Wasserstandsmessgerät DrawDown Betriebsanleitung

Wasserstandsabsenkungsmessgerät - Modell 101D

Das 101D Wasserstandsmessgerät DrawDown verfügt über die gleichen Eigenschaften wie unser bekanntes Wasserstandsmessgerät 101 P7, bietet aber zusätzlich einen Absenkmodus. Ein einfacher Kippschalter schaltet
zwischen statischen Wasserstands- und Absenkungsmessungen um.

Der Wasserstandsmodus ermöglicht genaue Messungen der Wassertiefe in Brunnen, Bohrlöchern, Zapfstellen und Tanks. Die Absenkungsfunktion dient zur Überwachung der abfallenden hydraulischen Förderhöhe bei der Entnahme von Proben bei geringem Durchfluss, beim Abpumpen und bei anderen Grundwasserleiter-/Brunnenprüfungen. Sie stellt auch sicher, dass der Einlass einer Pumpe während des Spülens oder der Erschließung eines Brunnens (
) unter Wasser bleibt.

Für den Anschluss an eine peristaltische Pumpe des Modells 410 Mk5 ist eine DrawDown Link-Kabelbaugruppe erhältlich, die eine automatische Steuerung der Pumpe in Abhängigkeit vom Wasserstand ermöglicht (siehe Datenblatt der peristaltischen Pumpe des Modells 410).

Funktionsprinzipien

Das 101D Wasserstandsmessgerät DrawDown verwendet eine korrosionsbeständige Edelstahlsonde, die mit einem deutlich gekennzeichneten Flachband verbunden ist, das auf einer gut gestalteten Spule angebracht ist. Es wird mit einer handelsüblichen 9-Volt-Batterie betrieben.

Im Wasserstandsmodus wird, wenn der Nullpunkt der Sonde ins Wasser eintritt, ein elektronischer Schaltkreis geschlossen, der den Summer und das Licht aktiviert. Die Wassertiefe wird dann auf dem Band abgelesen. Im Absenkungsmodus ist der Schaltkreis umgekehrt – der Summer und das Licht werden ausgelöst, wenn sich die Sonde in der Luft befindet.

Mit der Batterietesttaste kann der Stromkreis sowohl im Wasserstands- als auch im Absenkungsmodus überprüft werden. Mit der Ein/Aus-Empfindlichkeitssteuerung kann der Summer bei kaskadierendem Wasser leiser gestellt werden und gewährleistet ein klares Signal bei hoher und niedriger Leitfähigkeit.

101d Wasserstandsabsenkungsmessgerät Vorderansicht

101D Wasserstandsmessgerät DrawDown Vorderansicht

  1. Blinkleuchte
  2. Batterie-Test-Taste
  3. Schublade für Batterien
  4. Henkel
  5. P7 Sonde und Abdeckhaube
  6. DrawDown Link Kabelanschluss
  7. Sonalert
  8. Ein/Aus Empfindlichkeitsregler
  9. Wasserstands-/Absenkungsschalter
101d Wasserstandsabsenkungsmesser Rückansicht

101D Wasserstandsmessgerät DrawDown Rückansicht

  1. Sondenhalterung
  2. Bremse
  3. Bandführung

Wasserstandsmodus: Licht und Summer werden aktiviert, wenn die Sonde untergetaucht ist.
Absenkungsmodus: Licht und Summer werden aktiviert, wenn die Sonde in der Luft ist.

Ausrüstung prüfen

1. Stellen Sie sicher, dass sich das Messgerät im Wasserstandsmodus befindet. Drehen Sie das Empfindlichkeitsrad
ganz nach rechts.

2. Drücken Sie die Batterietesttaste, um die Batterie und die Hauptschaltkreise zu testen (das Band oder die Sonde werden nicht getestet). Licht und Summer werden aktiviert.

3. Tauchen Sie die Sonde in Leitungswasser ein. Dadurch wird der Stromkreis geschlossen und der Summer und das Licht werden aktiviert.

4. Wechseln Sie in den Modus „Abtauchen“. Der Summer und das Licht schalten sich aus, wenn die Sonde eingetaucht ist.

5. Nehmen Sie die Sonde aus dem Wasser, um den Summer und das Licht zu aktivieren. Drücken Sie die Batterietesttaste, und Licht und Summer schalten sich aus.

Anmerkungen:

  1. Durch Drehen des Empfindlichkeitsreglers im Uhrzeigersinn wird das Messgerät auf
    eingeschaltet und die Empfindlichkeit erhöht.
  2. Stellen Sie den Schalter immer auf die höchste Empfindlichkeitsstufe, und verringern Sie dann
    falls erforderlich.
  3. Die Sondenabdeckung sollte nur zur Reinigung entfernt werden.

Der Bandführer

1. Stecken Sie das kleine Ende der Bandführung auf die Kante der Bohrlochverrohrung mit einem Durchmesser von mindestens 50 mm (2″).

2. Stecken Sie nur bei kleinen Spulen den Fuß in das Loch in der Bandführung und legen Sie die Spule seitlich auf die Bohrlochverrohrung.

3. Um die Bandführung aufzubewahren, befestigen Sie sie einfach an der Halterung auf der Rückseite der Spule.

Solinst-Bandführung
  1. Messpunkt
  2. Spulenfuß durch das Loch stecken
  3. Befestigung an der Brunnenverrohrung

Routine-Pflege

1. Nach Gebrauch sollte das Band sorgfältig auf die Spule zurückgespult, die Sonde trocken gewischt und in den Sondenhalter gelegt werden.

2. Die Sonde, das Band und die Spule können mit einem phosphatfreien (nicht scheuernden) Reinigungsmittel und warmem Wasser abgewischt werden. Tauchen Sie die Spule nicht unter.

3. Die Verwendung einer Tragetasche verlängert die Lebensdauer des Messgeräts.

4. Die Verwendung der Bandführung verlängert die Lebensdauer des Bandes.

Pflege und Reinigung der Sonde

1. Ziehen Sie die Abdeckhaube gerade von der Sonde ab (dies kann etwas Kraft erfordern, da es sich um eine Reibungspassung handelt). Reinigen Sie die Schutzhülle mit einem Tuch.

2. Entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Wasser um den zentralen Sensorstift.

3. Wenn der zentrale Sensorstift korrodiert oder beschichtet ist, polieren Sie ihn mit Schmirgelleinen.

4. Nach der Reinigung setzen Sie die Abdeckung wieder auf, indem Sie sie gerade auf die Sonde drücken, bis sie vollständig sitzt.

Austausch der Batterie

Batterietyp – Alkaline, 9 Volt.

1. Die Batterie ist in einem praktischen Batteriefach untergebracht, das sich in der Frontplatte des Pegelabsenkungsmessers befindet.

2. Um die Batterie auszutauschen, drücken Sie einfach das Fach ein, heben es an und ziehen es heraus.

3. Das Batteriefach gleitet so weit heraus, dass Sie es herausziehen können.

4. Achten Sie auf die Polarität (der Pluspol (+) sollte in Richtung der kleinen Kerbe am Ende des Fachs zeigen), legen Sie die neue Batterie in das Fach und schieben Sie es wieder in die Frontplatte.

Ersatzteile

Die folgenden Teile können bei Verlust
oder Beschädigung nachgeliefert werden.

1. Sonden und Sondenabdeckungen

2. Band mit Bandverschlussstopfen, Bandverschlussstopfen bei kürzeren Bandlängen (3 Fuß oder 1 m) und Spleißsatz

3. Leuchten, Schalter usw.

4. Spulen

Messungen von Wasserstand und Absenkung

  • Der Nullmesspunkt der P7-Sonde befindet sich in der Nähe der Spitze der Sonde.
  • Zur Erleichterung der Arbeit kann die Bandführung zur Unterstützung der Spule verwendet werden. Führen Sie das Band mit Hilfe der Rille an der Oberseite der Bandführung in den Schacht und wieder heraus.
  • Wenn Sie die Bandführung verwenden, ist der Messpunkt von der Oberseite des Gehäuses versetzt. Um Ihre Messungen an die Oberseite des Gehäuses anzupassen, ziehen Sie einfach den auf der Vorderseite der Bandführung angegebenen Wert ab (z. B. 6 cm oder 2/10 ft).

Anmerkungen:

Siehe separate Betriebsanleitung für die Verwendung der DrawDown Link Cable Assembly mit der Schlauchpumpe Modell 410. Wenn sie angeschlossen ist, kann der Pumpvorgang automatisch auf der Grundlage des Absenkungsniveaus gesteuert werden.

Wasserstandsmessung

1. Stellen Sie sicher, dass sich das Messgerät im Wasserstandsmodus befindet.

2. Senken Sie die Sonde. Das Licht und der Summer werden aktiviert, wenn die schwarze Delrinspitze eingetaucht und der Nullpunkt erreicht ist. Um die Genauigkeit zu gewährleisten, senken Sie die Sonde ein paar Mal ab und heben Sie sie wieder an, und notieren Sie dann die Tiefenmessung auf dem Band am oberen Ende des Brunnens.

Modus Wasserstand

solinst 101d wasserstandsanzeiger wasserstandsanzeigemodus

Drawdown-Messung

1. Senken Sie die Sonde auf die gewünschte Absenkungstiefe ab, während sich das Messgerät im Wasserstandsmodus befindet.

2. Sobald Sie die Sonde in der gewünschten Tiefe eingetaucht haben, schalten Sie in den Abtauchmodus. Das Licht und der Summer werden ausgeschaltet.

3. Während Sie Ihre Pump-/Probenahmeanwendung durchführen, werden das Licht und der Summer aktiviert, wenn die Sonde aus dem Wasser austritt.

Draw-Down-Modus

solinst 101d Wasserstandsabsenkungsmesser Absenkungsmodus

Fehlersuche

Symptom
Cause
Remedy
In Water Level mode: no sound when probe immersed in water.
Dead battery.
Replace with 9V Alkaline.
In Water Level mode: no sound when probe immersed in water.
Water Conductivity is very low.
Increase sensitivity switch setting (turn clockwise) or call Solinst for assistance.
In Water Level mode: no sound when probe immersed in water.
Disconnected wires on circuit board.
Check all connections inside hub of reel for loose/disconnected wires – solder or reconnect.
In Water Level mode: no sound when probe immersed in water.
Broken wire in tape.
Locate break in tape – splice and seal, or replace. (Contact Solinst)
In Water Level mode: no sound when probe immersed in water.
Disconnected wire inside probe.
Contact Solinst to obtain parts/repair instructions.
In Water Level mode: instrument continuously sounds after being immersed in water.
Water in probe. Probe may be dirty which could interfere with the circuit connection.
Remove the probe. If sounding stops, check/replace o-ring. If sounding continues, check connection of electronics and wiring in reel. If sounding continues, contact Solinst for assessment or replace probe with new probe.

Verwandte Produkte

solinst Modell 407 Blasenpumpen

Blasenpumpen mit leicht auswechselbaren Blasenpatronen

Solinst Blasenpumpen sind jetzt mit Santoprene®-Blasenkartuschen ausgestattet, die vor Ort schnell und einfach ausgetauscht werden können - ohne Werkzeug. PVC-Blasenpumpen sind kostengünstig und eignen sich hervorragend für die Probenahme von Metallen und in rauen, korrosiven Umgebungen.

101d Wasserstandsabsenkungsmessgerät mit Kraftaufzug installiert

101 Power Winder

Die 101 Power Winder bietet Komfort und Benutzerfreundlichkeit für alle auf Rollen montierten Geräte von Solinst. Er ist leicht und lässt sich einfach an kleine, mittlere oder große Solinst-Spulen anbringen und kann einfach an andere Spulen auf dem Markt angepasst werden. Spulen Sie mühelos längere Bänder auf.

(Das Bild zeigt den 101 Power Winder, installiert auf dem Solinst Modell 101D Water Level DrawDown Meter)

Verwandte Blogbeiträge

Bedeutung der Messung der Absenkung des Wasserstands

Die Bedeutung der Messung von Wasserstandsabsenkungen

Wie ein Levelogger und ein DrawDown-Messgerät 101D zusammen wichtige Daten liefern.
Was ist Drawdown? Absenkung ist eine Veränderung des Grundwasserspiegels aufgrund einer Belastung, die durch folgende Ereignisse verursacht wird: Abpumpen aus einem Brunnen Abpumpen aus einem benachbarten Brunnen Intensive Wasserentnahme aus der Umgebung Saisonaler Rückgang der Grundwasserneubildungsrate....