Kevyt vedenkorkeusmittarin käyttöohjeet

spohr kevyt vedenkorkeusmittari etukuva

Spohr Lightweight Water Level Meter
Etunäkymä

  1. Kahva
  2. Merkkivalo
  3. Summeri
  4. Akkulokero

 

spohr kevyt vedenkorkeusmittari takakuva

Spohr Lightweight Water Level Meter
Takanäkymä

  1. Jarrut

 

Laitteiden tarkistus

Upota anturi vesijohtoveteen. Tämä sulkee virtapiirin ja aktivoi summerin ja valon.

Vedenkorkeuden mittaukset

  1. Anturin nollamittauspiste on neulan kärki anturin keskellä.
  2. Syötä nauha kaivoon ja sieltä ulos. Valo ja summeri aktivoituvat, kun nollapiste tulee veteen. Tarkkuuden varmistamiseksi laske ja nosta anturia muutaman kerran ja kirjaa sitten syvyysmittaus nauhalta kaivon yläosassa.

Rutiinihoito

  1. Kun veden syvyys on tallennettu, nauha on kelattava varovasti takaisin kelalle ja anturi on pyyhittävä kuivaksi.
  2. Anturi, nauha ja kela voidaan puhdistaa fosfaatittomalla (hankaamattomalla) pesuaineella ja lämpimällä vedellä. Älä upota kelaa.
  3. Kantolaukun käyttö lisää mittarin käyttöikää.

Anturin hoito ja puhdistus

  1. Anturi on pyyhittävä puhtaaksi jokaisen käytön jälkeen.
  2. Poista lika tai vesi anturin keskitapin ympäriltä.
  3. Tarkista, ettei anturin tiivisteessä/venymälievityksessä ole halkeamia tai muita vaurioita.

Akun vaihto

Paristotyyppi – alkaliparisto, 9 voltin paristo.

  1. Paristo on sijoitettu kätevään paristolokeroon, joka sijaitsee vedenkorkeusmittarin etulevyssä.
  2. Jos haluat vaihtaa pariston, paina lokeroa sisään, nosta ja vedä sitten.
  3. Paristolokeron pitäisi liukua ulos etulevystä sen verran, että voit vetää sen ulos.
  4. Huomioi napaisuus (positiivisen (+) napan on oltava kohti pientä lovea laatikon päässä) ja aseta uusi paristo laatikkoon ja työnnä se takaisin etulevyyn.
Symptom
Cause
Remedy
No sound when probe immersed in water.No sound when probe immersed in water.
Dead battery.
Replace with 9V Alkaline.
Disconnected wires on circuit board.
Check all connections inside hub of reel for loose/disconnected wires - solder or reconnect.
Broken wire in tape.
Locate break in tape - splice and seal, or replace. (Contact Spohr)
Disconnected wire inside probe.
Contact Spohr for instructions.
Symptom
Cause
Remedy
Instrument continuously sounds after being immersed in water.
Water in probe. Probe may be dirty which could interfere with the circuit connection.
Clean probe. Contact Spohr for instructions.

Aiheeseen liittyvät tuotteet

solinst model 103 tag line tarkkaan pumpun ja bailerin käyttöönottoon ja tarkkaan täyttökerrosten mittaamiseen kaivon rakentamisen aikana.

Tunnuslause – Kestävä, yksinkertainen, kätevä

The Tag Line käytetään painoa, joka on kiinnitetty laserilla merkittyyn kaapeliin, joka on kiinnitetty tukevaan kelaan. Kätevä syvyyksien mittaamiseen seurantakaivon rakentamisen aikana.