6 Installation du RRL
Sondes de qualité de l'eau
Solinst Eureka, leader mondial dans la conception et la fabrication de sondes multiparamétriques de mesure de la qualité de l'eau.
6 RRL 5 Installation
Le RRL 5 est conçu pour être installé dans un puits de 2″ (4″ avec un adaptateur). Cependant, d’autres installations sont acceptables, à condition de prendre les précautions nécessaires.
Le RRL 5 a un indice de protection IP de 67 (il est étanche à la poussière et peut résister à une immersion jusqu’à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes), il ne doit donc pas être immergé pendant de longues périodes. La plage de température de fonctionnement est comprise entre -20 et 60ºC.
Vous devez avoir installé les piles avant de configurer le RRL 5 à l’aide du logiciel PC, ainsi que l’antenne (voir section 2).
Note :
Vous pouvez envisager l’utilisation d’une tête de puits de protection à bouchon supérieur allongé. Cela permettrait un accès complet aux composants du RRL 5 au sommet du puits de surveillance. Si elle est fabriquée en plastique, elle éliminera les interférences de signal que le boîtier métallique de protection peut causer.
6.1 Installation d’une liaison radio à distance RRL dans un puits
Chaque station RRL 5 est livrée avec un couvercle de puits de 2″ et un support de suspension.
Pour les puits de 4″, un adaptateur optionnel est disponible pour une utilisation avec la base du capuchon de puits de 2″.
Le support de suspension est recommandé pour ajouter une sécurité supplémentaire au(x) câble(s) de lecture lorsqu’il(s) est (sont) déployé(s).
1. Support de suspension
2. Base
3. Oeillet
4. Capuchon
5. Assemblage du couvercle de puits de 2 pouces
6. Adaptateur
7. Adaptateur optionnel de 4 pouces (ne comprend pas le capuchon et la base)
Figure 6-1 Accessoires d’installation du RRL 5
Voici la méthode recommandée pour installer un RRL 5 dans un puits de 2″ avec un Levelogger :
1) Si vous connectez un RRL 5 à un Levelogger déjà installé sur le terrain avec un câble de lecture directe et un assemblage de couvercle de puits Solinst, vous devrez retirer l’installation du puits. Vous pouvez conserver la base du couvercle du puits, mais vous n’avez pas besoin de l’insert ou du couvercle.
Note :
Chaque RRL 5 est livré avec un couvercle de puits de 2″, sans l’insert.
Suppression de l’installation existante d’un vélocimètre
Retirer l’insert du couvercle du puits de la base du couvercle du puits
Figure 6-2 Démontage de l’installation existante
Note :
Si vous installez un Levelogger et un Barologger dans le même puits, vous aurez besoin d’un séparateur pour connecter les deux enregistreurs de données au RRL 5. Voir la section 2.
2) Installer la base du couvercle du puits sur le tubage du puits.
Figure 6-3 Installation de la base du couvercle du puits
3) Enroulez le câble du lecteur autour du support de suspension, comme indiqué sur la photo ci-dessous, en laissant environ 6 pouces de mou au-dessus de la partie supérieure du support. Utilisez des attaches zip pour fixer le câble au support.
Note :
En laissant suffisamment de jeu au-dessus du support, vous pouvez soulever le RRL 5 de la base du couvercle du puits pour faire de la place à un compteur de niveau d’eau pour les mesures périodiques de la profondeur de l’eau, sans déranger le(s) enregistreur(s) de données de leur position en fond de puits.
Si vous installez un Barologger, fixez le deuxième câble de lecture au support de suspension en utilisant la même méthode.
La longueur du câble de lecture enroulé autour du support de suspension dépendra de votre application. Si vous installez un Barologger dans le même puits, la connexion du câble de lecture/lecture directe devra être décalée par rapport à la connexion du Leveloggers afin de s’adapter à un tubage de puits de 2″. Le fait de décaler les connexions permet également de laisser plus de place à un indicateur de niveau d’eau pour les mesures manuelles périodiques de la profondeur de l’eau.
Note :
Assurez-vous que le poids du câble du lecteur ne repose pas sur un collier de serrage, mais qu’il est supporté par l’une des découpes du support.
Figure 6-4 Fixation du câble du lecteur au support de suspension
4) Connectez le Levelogger au câble de lecture directe (voir le guide de l’utilisateur du Levelogger pour plus d’informations, si nécessaire). Connectez le câble de lecture directe au câble du lecteur. Voir la section 2 pour plus de détails. Descendez lentement le(s) enregistreur(s) de données dans le puits.
Figure 6-5 Connexion du câble de lecture directe et du débimètre
5) Abaisser l’ensemble jusqu’à ce que le support de suspension s’appuie sur l’épaulement de la base du couvercle du puits.
Figure 6-6 Abaisser l’assemblage dans le puits
Note :
Il y a trois trous dans la partie supérieure du support de suspension qui peuvent être utilisés pour le fixer dans la base du couvercle du puits avec des vis.
6) Connectez l’extrémité supérieure du câble du lecteur au RRL 5 (ou au répartiteur). Voir la section 2 pour plus de détails.
Figure 6-7 Connecter le câble du lecteur au RRL 5
Note :
Le fait de laisser suffisamment de mou au sommet du puits permet de soulever le RRL 5 de la base du couvercle du puits, afin de faire de la place pour un indicateur de niveau d’eau pour les mesures périodiques de la profondeur de l’eau, sans déranger le(s) enregistreur(s) de données de la position au fond du puits.
7) Poussez avec précaution le(s) câble(s) de lecture excédentaire(s) dans le puits, tout en abaissant le RRL 5 en position. Le RRL 5 a des côtés plats qui lui permettent de s’adapter au support de suspension. Le RRL 5 se place sur l’épaulement de la base du couvercle du puits.
Figure 6-8 Abaisser la liaison radio à distance RRL pour la mettre en place
8) Passer l’extrémité du câble de l’antenne dans l’ouverture du couvercle du puits. Connectez l’antenne au RRL 5.
9) Insérer le câble d’antenne dans la fente située sur le côté de l’œillet, en laissant un peu de mou dans le câble d’antenne, comme indiqué sur la photo.
Figure 6-9 Installation du couvercle du puits
10) Pousser le passe-fil dans l’ouverture du couvercle du puits pour assurer l’étanchéité autour du câble d’antenne.
11) Installer le couvercle du puits sur la base du couvercle du puits.
Note :
Voir le Guide de l’utilisateur du Levelogger pour plus de détails sur l’installation des Leveloggers et des Barologgers.
6.1.1 Exemples d’installation de Levelogger
Note :
Lors de l’installation d’un Barologger 5, un adaptateur optique fileté L5 peut être utilisé à la place d’un câble à lecture directe si une longueur de câble supplémentaire n’est pas nécessaire (
). Cependant, il faut garder à l’esprit qu’il est toujours recommandé d’installer un Barologger dans un environnement thermique similaire à celui du Levelogger, et qu’il doit être suspendu au-delà de la ligne de gel et suffisamment profond pour éviter d’importantes fluctuations de température.
Adaptateur optique fileté L5
Figure 6-10 Installation d’un seul Levelogger 5
Figure 6-11 Installation du vélocimètre et du barologger
(Connexions des câbles du lecteur en quinconce)
6.1.2 LevelVent 5 Installation
Figure 6-12 LevelVent 5 Installation
Note :
Voir le Guide de l’utilisateur des enregistreurs de données ventilés pour plus de détails sur l’installation correcte du LevelVent 5.
6.2 Alimentation électrique
Les stations RRL 5 sont livrées en standard avec six (6) piles au lithium AA de 1,5V. Les piles doivent être installées pour un fonctionnement correct, même sur la station d’accueil. La durée de vie de la pile varie en fonction de la fréquence des taux d’échantillonnage et de rapport, ainsi que du réglage de la puissance radio. Les données suivantes sont des estimations basées sur des piles au lithium standard, avec un réglage de la puissance radio à 1 watt. Si la puissance radio est réglée à 100 mW, la durée de vie de la batterie augmente d’environ 10 % par rapport aux estimations ci-dessous. Les stations RRL 5 peuvent également être alimentées par six (6) piles alcalines 1,5V AA fournies par l’utilisateur. Avec des piles alcalines, la durée de vie des piles sera d’environ 40 % des estimations ci-dessous.
Note :
Dans la mesure du possible, utilisez des réglages de puissance radio plus faibles et/ou des intervalles de rapport plus longs pour préserver la durée de vie de la batterie de la station distante.
Tableau 6-1 Estimation de la durée de vie des piles (6 piles lithium AA à 1 Watt)
Note :
Il est recommandé de remplacer les piles lorsque l’indicateur de batterie de la station distante atteint 60 % dans l’administrateur STS/RRL. Voir la section 4.1.
Note :
Les piles rechargeables ne peuvent pas être utilisées à l’intérieur des unités RRL car la tension serait trop faible.
6.3 Considérations relatives à la localisation et à la communication
Lorsque vous utilisez la communication radio, vous devez faire très attention à l’emplacement des stations distantes. Les radios RRL 5 communiquent entre elles en visibilité directe. Elles doivent être en mesure de se « voir » l’une l’autre pour que la communication soit efficace. Le chemin entre les antennes radio ne doit pas traverser les arbres ou être perpendiculaire aux côtés des bâtiments plats.
Les distances de communication indiquées pour chaque module radio, avec des antennes standard, sont des lignes directrices. Chaque projet est spécifique à un site et nécessite des tests et une planification avant l’installation d’un réseau RRL 5.
Un test de portée de communication peut être effectué avant l’installation entre la station d’accueil et la station distante à l’aide de l’utilitaire RRL Remote (voir section 5). Les tests peuvent être effectués en utilisant différents réglages de puissance radio (voir section 4.1) afin de déterminer la configuration idéale pour votre site. Commencez toujours par le réglage de puissance radio le plus bas, car il permet d’économiser l’énergie de la batterie. (Des intervalles de rapport plus longs permettent également d’économiser la batterie).
Les essais sur le terrain vous permettront de déterminer si vous avez besoin d’une antenne à gain plus élevé pour augmenter les distances de communication.
6.3.1 Antennes
Les stations RRL 5 sont équipées en standard d’une antenne omnidirectionnelle. L’antenne doit toujours être montée à l’extérieur d’un boîtier en acier/métal pour obtenir une distance de communication maximale, car les communications se font en visibilité directe. Les radios 900 MHz peuvent communiquer sur des distances allant jusqu’à 30 km et les radios 2,4 GHz sur des distances allant jusqu’à 600 m.
Une antenne à gain plus élevé peut être utilisée pour augmenter les distances de communication. Les stations RRL 5 sont équipées d’un connecteur SMA à polarité inversée (RP-SMA) (bandes de roulement mâles et centre mâle) pour une connexion directe ou câblée à n’importe quelle antenne (légale) ou connecteur qui maintient l’étanchéité.
6.4 RRL 5 Maintenance
Comme pour tout projet de surveillance des eaux souterraines ou des eaux de surface, vous devez sélectionner l’équipement approprié et établir un calendrier d’entretien en fonction de l’environnement de surveillance propre à votre application.
Pour le RRL 5, les Leveloggers et le LevelVent, cela signifie qu’il faut sélectionner la plage de pression appropriée, s’assurer que les températures de surveillance sont conformes aux spécifications de l’instrument et que les matériaux humides sont compatibles avec la chimie du site. Consultez les guides de l’utilisateur des enregistreurs de données Levelogger et Vented pour obtenir des informations importantes sur l’entretien de vos enregistreurs de données.
Les piles du RRL 5 doivent être remplacées régulièrement, en fonction de l’utilisation. Voir la section 6.2 pour une estimation de la durée de vie des piles. Voir la section 2.3 pour les instructions d’installation. Le pourcentage d’autonomie des piles est envoyé avec chaque rapport RRL 5 afin de permettre un contrôle à distance du niveau des piles. Il est recommandé de remplacer les piles lorsque le pourcentage atteint 60 %.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le câble du lecteur doit être déconnecté et le capuchon anti-poussière doit être replacé sur la connexion de l’enregistreur de données RRL 5. Les piles doivent être retirées du RRL 5 pendant le stockage.
Produits apparentés
Télémétrie Plug and Play
Vous possédez déjà des Leveloggers ? Améliorez rapidement et facilement vos puits de surveillance avec LevelSender Telemetry. Les Le système de télémétrie 4G LevelSender 5 est équipé d'une carte SIM Solinst en option.. Il est configuré pour vous à l'avance - avec un plan à faible coût géré par Solinst ! Un baromètre interne fournit des relevés de niveau d'eau automatiquement compensés ; définissez des alarmes de niveau haut/bas.
Découvrez la surveillance en tout lieu
SolSat 5 est un système de télémétrie qui exploite la technologie satellitaire Iridium pour fournir une connectivité mondiale aux enregistreurs de données de la série 5 de Solinst. Il utilise la messagerie satellitaire mondiale TextAnywhere à faible coût pour envoyer des données à distance vers un portail web sécurisé. Il est doté d'un boîtier robuste résistant aux intempéries pour une installation presque n'importe où. Il comprend une application de configuration Wi-Fi intégrée, un panneau solaire et un baromètre.
Unité de lecture Solinst (SRU)
L'unité de lecture de Solinst (SRU) Unité de lecture Solinst (SRU) est un appareil portable robuste conçu pour se connecter à un enregistreur de données Solinst déployé et afficher des relevés instantanés du niveau d'eau - avec l'option de compensation barométrique automatique. L'enregistrement en temps réel et les données téléchargées peuvent être sauvegardés et transférés sur un PC. Vérifiez rapidement l'état de l'enregistreur de données.
Transmetteur de niveau d'eau submersible polyvalent
Le capteur de température de niveau d'eau 301 Capteur de température de niveau d'eau offre la possibilité d'une transmission très précise du niveau d'eau à l'aide de plusieurs protocoles - MODBUS, SDI-12 et 4-20mA - pour une grande variété d'applications. Ce transmetteur de niveau hydrostatique submersible compact et tout-en-un fournit des relevés continus et stables du niveau d'eau et de la température, avec des options pour des capteurs de pression absolus et jaugés.





