Waterloo System Installation Feldprotokoll

solinst waterloo multilevel system feldprotokoll

Bericht über die Kalibrierung des Schwingungsdrahtaufnehmers

Bericht über die Kalibrierung des Schwingsaitenaufnehmers

Beispiel für die Berechnung eines vibrierenden Drahtes

Berechnungsbeispiel

Umrechnung einer VWT-Messung des GK-404 in eine Wassertiefe

In unserem Beispiel nehmen wir an, dass der VWT an einen Überwachungsanschluss angeschlossen ist, der sich in einer Tiefe von 100 Fuß (30,48 m) unter der Erdoberfläche befindet.

 

Aus der Anzeige des GK-404:

Nullanzeige (vor der Installation) des VWT: 9978 Ziffern

Untergetauchte Ablesung des VWT: 7978 Ziffern

Differenz zwischen Nullanzeige und untergetauchtem Messwert: 2000 Ziffern

 

Aus dem „Vibrating Wire Pressure Transducer Calibration Report“

(Beispiel in Anhang III) den „Linear Gage Factor“ für jede spezifische Messwandler-Seriennummer. In unserem Beispiel:

Beispiel für die Berechnung eines Schwingsaitenaufnehmers

Um die Druckhöhe (psi oder kPa) auf dem VWT zu berechnen, multiplizieren Sie den entsprechenden „Linear Gage Factor“ mit der Differenz zwischen dem Nullwert und dem eingetauchten Wert. Aus unserem Beispiel:

 

0,006986 (psi/Ziffer) x 2000 Ziffern = 13,972 psi (96,33 kPa)

Die VWT-Seriennummer 06-5822 hat also eine Druckhöhe von 13,972 psi (96,33 kPa).

Um die Wassertiefe zu berechnen, rechnen Sie einfach psi (kPa) in Fuß (Meter) um:

13,972 psi x 2,307 Fuß Förderhöhe/psi = 32,23 Fuß Förderhöhe.

96,33 kPa x 0,1020 Meter Förderhöhe/kPa = 9,826 Meter Förderhöhe

Ziehen Sie nun die Tiefe zum Port-Einlass (100ft/30,48m) von der Druckhöhe ab.

100 Fuß – 32,23 Fuß Fallhöhe = 67,77 Fuß.

30,48 m – 9,826 Meter Förderhöhe = 20,65 m

Bedingungen und Konditionen

für Waterloo oder CMT® System Multilevel
Installationsschulung

Ein Verständnis von Verantwortung

 

Solinst Canada Ltd. (Solinst) bietet einereine Installationsschulung an, die eine mündliche und beispielhafte Einweisung in die korrekten Montageverfahren beinhaltet. Waterloo oder CMT Multilevel-Systeme. Die tatsächliche Installation eines Solinst Multilevel-Systems liegt in der alleinigen Verantwortung des Kunden. Solinst kann Ihnen weder eine Anleitung noch eine Empfehlung für die Lage einer Überwachungszone geben und auch nicht zur Verfüllung des Systems raten, um die für Ihren Standort erforderlichen Überwachungszonen zu erreichen.

Auf der Grundlage der von Ihnen zur Verfügung gestellten Informationen kann Solinst Sie bei der Bestimmung ausreichender Mengen an Komponenten für den Bau Ihres/r Multilevel-Systems/e unterstützen. Solinst übernimmt jedoch keine Verantwortung für die chemische und physikalische Kompatibilität von Materialien, das anfängliche Design oder das Layout vor Ort, Änderungen des Designs im Feld oder den Zustand des/der Bohrlochs/e.

Alle Geräte, die der Kunde zur Verwendung in seinen Installationen erhält, müssen bei Erhalt inspiziert und etwaige Mängel sofort festgestellt und Solinst gemeldet werden.

Solinst behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen die Ursache und Haftung eines Systemfehlers oder Geräteausfalls zum Zeitpunkt des Erhalts, während der Montage oder nach der Installation zu beurteilen. Wenn festgestellt wird, dass der Defekt auf unzureichende Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen ist, mit Ausnahme der eigentlichen Installationsverfahren – die in der Verantwortung des Kunden liegen -, wird Solinst nach eigenem Ermessen die defekte Komponente ersetzen oder die Kosten erstatten. Solinst haftet nicht für eventuelle Kosten, die durch die Installation aus irgendeinem Grund entstehen, einschließlich des Nutzungsausfalls eines Teils des Systems oder der Bohrung(en).

Der Unterzeichner hat die oben genannten Bedingungen verstanden und akzeptiert sie:

 

Unternehmen: __________________________

 

Name: _____________________________

 

Signatur: __________________________

 

Datum: ______________________________