410 MK4 Pompe péristaltique Mode d’emploi

Mode d’emploi de la pompe péristaltique

IMPORTANT

  • La pompe doit être utilisée en position verticale, en s’appuyant sur les pieds en caoutchouc situés sous la pompe (la poignée et le cadran se trouvent sur le dessus).
  • La pompe est résistante à l’eau mais n’est pas étanche. Ne pas l’immerger dans l’eau.
  • La pompe n’est pas conçue pour une utilisation continue et ininterrompue à long terme.
  • Pour éviter d’endommager le moteur en raison d’une surchauffe, laissez la pompe refroidir complètement au moins toutes les 7-8 heures, ou plus souvent dans des conditions de chaleur ambiante élevée.
  • Les taux de pompage diminuent avec l’altitude et l’augmentation de l’élévation.
  • Remplacez régulièrement les tuyaux. Un tuyau usé peut rendre la pompe inefficace. Cela se traduira par une capacité limitée à soulever l’eau. Si le tuyau semble usé, aplati ou fissuré, remplacez-le.
  • En cas d’utilisation par temps froid, s’assurer qu’il n’y a pas de glace dans la tuyauterie avant de démarrer la pompe.

diagramme des pompes péristaltiques solinst

Pompe péristaltique Solinst modèle 410 (#112981)

Alimentation électrique des pompes péristaltiques Solinst

La pompe fonctionne à partir d’une alimentation externe en courant continu de 12 V, telle qu’une batterie de voiture, de camion ou de bateau de 12 volts, qui peut fournir au moins 3 à 5 ampères au maximum. La pompe est équipée d’un câble d’alimentation de 3 m (10 ft) avec des clips de connexion pour un branchement direct sur la batterie.

Pour des échantillonnages plus portables et de courte durée, fixez le support de batterie 12V optionnel (voir instructions séparées).

Les pinces du câble d’alimentation sont surdimensionnées pour être utilisées avec des batteries automobiles. Le clip rouge se connecte à la borne positive (+) de la batterie, le noir à la borne négative (-) de la batterie. Si la batterie est connectée avec une polarité inversée, la pompe ne sera pas endommagée, mais elle ne fonctionnera PAS jusqu’à ce que la polarité soit connectée correctement.

Un bouton de réinitialisation du disjoncteur est situé sur le côté de la pompe. Si l’ampérage de la pompe dépasse 10 ampères, le disjoncteur se déclenche (le bouton sort) et la pompe s’arrête. Pour réinitialiser le disjoncteur, il suffit d’appuyer sur le bouton de réinitialisation pour rétablir le fonctionnement de la pompe.

Si la pompe doit être alimentée par une batterie de véhicule typique de 45 Ah pendant plus de 3 heures continues, démarrez le véhicule et faites-le tourner pendant 15 minutes pour recharger la batterie.

Fonctionnement

  • La pompe péristaltique Solinst est équipée d’un cadran intégré de débit variable avant/arrière avec une position OFF, qui comporte un cran central. Lorsque vous mettez l’unité hors tension, assurez-vous que vous sentez le cadran s’enclencher en position.
  • La pompe doit toujours être maintenue avec la commande en position d’arrêt lorsqu’elle est branchée à une source d’énergie ou entreposée.
  • Une fois branché à une source d’alimentation, tournez le cadran dans la direction voulue et réglez le débit comme vous le souhaitez.
  • La tubulure standard en silicone de qualité médicale de 16 mm de diamètre extérieur peut être raccordée à une tubulure d’échantillonnage de fond de trou de 13 mm de diamètre extérieur et permet d’obtenir des débits d’échantillonnage allant jusqu’à 3,2 L/min.
  • Le kit de tuyaux et d’adaptateurs en silicone de 10 mm de diamètre extérieur permet d’utiliser des tuyaux d’échantillonnage de 6 mm de diamètre extérieur, ce qui permet d’obtenir des débits d’échantillonnage aussi faibles que 40 ml/min.
  1. Assurez-vous que le tuyau en silicone choisi a été correctement installé dans la tête de pompe.
  2. Raccordez une extrémité du tuyau en silicone à la ligne d’échantillonnage en fond de trou. Voir le schéma ci-dessous.
  3. Raccordez l’autre extrémité du tuyau en silicone à un tuyau d’évacuation ou évacuez simplement l’eau par cette extrémité du tuyau. Voir le schéma ci-dessous.
  4. Connectez le clip négatif (noir) de la batterie à la borne négative d’une batterie de 12 V CC et le clip positif (rouge) de la batterie à la borne positive.
  5. Tourner le cadran dans la direction voulue et régler le débit comme souhaité.

pompe péristaltique solinst diagramme montrant la configuration de l'échantillonnage

Configuration de la pompe péristaltique Solinst modèle 410

Spécifications des tubes de fond de trou
Utilisation avec un tube en silicone standard de 5/8″ de diamètre extérieur
1/2″ OD x 3/8″ ID LDPE (bobine de 100 pieds) 109490
1/2″ OD x 3/8″ ID LDPE (bobine de 250 ft) 109489
1/2″ OD x 3/8″ ID LDPE (bobine de 500 pieds) 109488
Utilisation avec un tube en silicone optionnel de 3/8″ de diamètre extérieur (avec kit d’adaptation)
Tube LDPE 1/4″ OD x 0.17″ ID (bobine de 100 ft) 109465
Tube LDPE 1/4″ OD x 0.17″ ID (bobine de 250 ft) 109464
Tube LDPE 1/4″ OD x 0.17″ ID (bobine de 500 ft) 109463
Tube LDPE revêtu de PTFE 1/4″ OD x 0.17″ ID (bobine de 100 ft) 109454
Tube LDPE revêtu de PTFE 1/4″ OD x 0.17″ ID (bobine de 250 ft) 109444

Remarque :

Débranchez toujours la source d’énergie lorsque le couvercle de la tête de pompe est retiré.

Remplacement ou installation d’un tuyau en silicone de 5/8 po

pompe péristaltique solinst avec kit d'adaptation de tube installé

  1. Pour installer ou remplacer la tubulure, débranchez la pompe de son alimentation électrique, puis défaites les quatre vis à oreilles de la tête de pompe (extrémité en plastique transparent). Retirez le couvercle de la tête de pompe.
  2. Faites tourner manuellement la roue de la pompe dans n’importe quelle direction tout en tirant doucement sur le tuyau pour le sortir de la tête de pompe.
  3. Placez le nouveau tuyau autour de la roue en forme de « U » avec des longueurs égales. Tournez la roue en position 6 et 12 heures et poussez le tuyau de droite dans le passage du tuyau, en le tenant près du bas. Tournez la roue dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le tuyau soit en place. Pousser la moitié gauche de la tubulure en place et faire tourner la roue.
  4. Repositionner le couvercle de la tête de pompe et le visser fermement en place, en le serrant à la main. Ne pas utiliser de clé et ne pas trop serrer.

Installation d’un kit d’adaptation et d’un tuyau de 3/8″ (#113913)

Comprend:

  • 3 pieds de tuyau en silicone 3/8″ OD
  • 1 Insertion de la tête de pompe
  • 2 inserts pour tubes

solinst 3/8 inch tubing adapter kit for peristaltic pump

pompe péristaltique solinst avec kit d'adaptation de tube installé

Pompe péristaltique avec kit d’adaptation de tube installé

  1. Débranchez la pompe de l’alimentation électrique, puis défaites les quatre vis à oreilles de la tête de pompe (extrémité en plastique transparent). Retirez le couvercle de la tête de pompe. Retirez la tubulure existante (voir l’étape 2 ci-dessus).
  2. Glissez les inserts de tuyau dans les entrées/sorties de tuyau de la tête de pompe.
  3. Formez un « U » avec l’insert en plastique blanc de la tête de pompe et placez-le autour du passage du tuyau dans la tête de pompe. Les découpes angulaires des deux coins de l’insert sont orientées vers l’extérieur.
  4. Placez le nouveau tuyau autour de la roue, en suivant l’instruction n° 3 ci-dessus.
  5. Repositionnez le couvercle de la tête de pompe et vissez-le fermement en place, en le serrant à la main. Ne pas utiliser de clé et ne pas trop serrer.

Maintenance des pompes péristaltiques

  • Retirer le tube lorsqu’il est rangé.
  • Remplacer régulièrement la tubulure.
  • Pour éviter d’endommager le moteur en raison d’une surchauffe, laissez la pompe refroidir complètement au moins toutes les 7-8 heures, ou plus souvent dans des conditions de chaleur ambiante élevée.
  • En cas de déclenchement du disjoncteur, il suffit d’appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté de la pompe pour la remettre en marche.
  • En cas d’utilisation intensive, il est recommandé d’ouvrir le moteur pour inspecter périodiquement les engrenages. Nettoyez les engrenages et ajoutez de la graisse si nécessaire. Contactez Solinst pour obtenir des instructions.

Produits apparentés

pompe submersible solinst model 415 12v

415 Pompe submersible 12V

La pompe submersible pompe submersible 12V Solinst constitue un moyen efficace de purger et d'obtenir des échantillons d'eau souterraine à partir de puits de surveillance de 2" de diamètre extérieur. La pompe compacte peut prélever des échantillons à des profondeurs de 36,5 m (120 pieds) sous la surface du sol, et il est facile d'ajuster les débits jusqu'à 13,5 L/min (3,6 US gpm) dans les applications moins profondes.

solinst model 800m mini low pressure packer

800M Mini Packer

Le 800M Mini Packer mesure 1 pied de long et est conçu pour s'adapter aux puits de surveillance d'un diamètre nominal de 2" afin d'isoler temporairement des zones distinctes pour les applications de surveillance et d'échantillonnage des eaux souterraines - disponible sous forme d'obturateur simple et d'obturateur à chevauchement.

solinst model 880 well mount field table

Facilitez votre vie sur le terrain

Envisagez de vous faciliter la vie sur le terrain en commandant l'une de nos pratiques tables de terrain. Nous proposons deux modèles, l'un pour le montage sur puits et l'autre pour l'utilisation autonome, qui vous permettront d'organiser votre matériel et de disposer d'une surface propre et solide pour ranger vos outils de terrain.

Table de campagne pour montage sur puits - 115209
Table de campagne autonome - 115312