Podłączanie znakowanej laserowo taśmy zamiennej do szpuli
DARMOWA WYSYŁKA
na wszystkie produkty Solinst
Od 17 do 30 września
- Bez wyjątków, bez minimów
Potrzebne narzędzia i materiały
- Wymienny zespół taśmy z oznaczeniem laserowym, zawiera:
- Kabel połączeniowy (nowa taśma – 3-pin na 2-pin) (#110508)
- Obudowa 3-pinowego złącza Molex
- Grommet
- Wkrętak krzyżakowy lub Robertsona
- Obcinaki do drutu
- Szczypce (jeśli wymagane)
Uwaga:
Kabel połączeniowy jest wymagany tylko w przypadku podłączania nowej taśmy laserowej do miernika poziomu wody Mk1 Model 101, który wcześniej korzystał z taśmy polietylenowej (z czerwonymi oznaczeniami ft/m). Złącze Molex z elektroniki płyty czołowej będzie miało 2-pinowe połączenie.
Instrukcje
- Umieść szpulę na płaskim stole warsztatowym płytą czołową do góry. Odkręć trzy śruby z płyty czołowej i powoli zdejmij ją z bębna.
- W przypadku mierników ze złączem Molex należy odłączyć stare złącze Molex taśmy od złącza Molex płyty czołowej.
Widok wewnętrzny piasty szpuli Mk2 107/Mk1 101 P7
3. W przypadku mierników z przewodami taśmowymi podłączonymi do płytki drukowanej należy nacisnąć białe zaciski złączy wciskanych, aby odłączyć przewody taśmowe.
Widok wnętrza piasty szpuli Mk3 107/Mk2 101 P7/101D/201/105
4. Odkręć dwie śruby z czarnego plastikowego mostka przytrzymującego taśmę wewnątrz piasty szpuli i zdejmij górną część mostka.
5. W przypadku Mk2 107, 122 i Mk1 101 P7 użyj obcinaków do drutu, aby odciąć stare złącze Molex ze starej taśmy. Wyjmij przewód uziemiający ze złącza 122 Tape Molex, wypychając sworzeń. Przeciągnij starą taśmę przez przelotkę i wyjmij ją ze szpuli.
6. W przypadku mierników, w których przewody taśmy były podłączone do płytki drukowanej, wystarczy przeciągnąć starą taśmę przez przelotkę i wyjąć ją ze szpuli.
Uwaga:
Taśma zastępcza jest dostarczana z nową przelotką. Starą przelotkę można wymienić na nową lub pozostawić, jeśli nie jest uszkodzona.
7. Wprowadzić nową taśmę laserową przez przelotkę do piasty szpuli.
8. W przypadku mierników ze złączem Molex należy ręcznie włożyć styki złącza do nowej obudowy złącza Molex taśmy. Ujemny wtyk złącza jest wkładany do zacisku po spiczastej stronie obudowy złącza Molex taśmy, a dodatni wtyk do środkowego zacisku. Pin ujemny znajduje się nad cyframi (lub „P” – patrz uwaga poniżej) na taśmie (patrz schemat poniżej). Trzeci zacisk pozostaje otwarty dla 107 i 101 P7, przewód uziemiający jest włożony dla 122.
Uwaga:
Na taśmie wytrawiono literę „P”, która pomaga oznaczyć właściwą orientację taśmy – górne (ujemne) i dolne (dodatnie) wyprowadzenia.
9. W przypadku mierników, w których przewody taśmowe łączą się z płytką drukowaną, odetnij styki na przewodach taśmowych w miejscu pokazanym na poniższym zdjęciu. Użyj szczypiec, aby spłaszczyć bolce na przewodach taśmowych, tak aby pasowały do zacisków na płytce drukowanej (patrz krok 12).
10. Umieść taśmę wewnątrz piasty szpuli z czarnym plastikowym mostkiem na górze i ponownie dokręć dwie śruby, aby przymocować taśmę do szpuli.
11. W przypadku mierników ze złączem Molex podłącz złącze Molex taśmy do złącza Molex płyty czołowej.
Uwaga:
W przypadku podłączania taśmy laserowej do starszego modelu 101, w którym wcześniej używano taśmy polietylenowej, konieczne będzie użycie przewodu połączeniowego. Podłącz 3-pinowe złącze do złącza Molex taśmy, a 2-pinowe złącze do złącza Molex płyty czołowej.
12. W przypadku mierników, w których przewody taśmowe łączą się z płytką drukowaną, naciśnij białe zaciski na płytce drukowanej i włóż przewody taśmowe. Zwolnij zaciski, a przewody powinny zostać zabezpieczone. W przypadku mierników Mk3 107 i 201 przewód na górze taśmy należy włożyć do zacisku oznaczonego TOP na płytce drukowanej. W przypadku modeli Mk2 101 P7, 101D i 105 ujemny przewód na górze taśmy należy włożyć do zacisku z kwadratem wytrawionym poniżej na płytce drukowanej. Patrz poniższe ilustracje.
Kabel połączeniowy (nowa taśma – 3-pin na 2-pin) (#110508)
Połączenie taśmy Mk3 107/201

Połączenie taśmy Mk2 101 P7
13. Przymocuj sondę do uszczelnienia taśmy (istniejącej lub zamiennej sondy). Patrz oddzielna instrukcja wymiany sondy.
14. 101 P7/101D/107/201: Umieść sondę w szklance wody z kranu i włącz miernik. Jeśli brzęczyk lub kontrolka nie aktywują się lub wyświetlacz LCD modelu 107/201 nie pokazuje temperatury (lub przewodności dla modelu 107), sprawdź połączenia sondy i taśmy. (Test 101D w trybie poziomu wody).
122: Umieść sondę w szklance z wodą z kranu i produktem, ustaw miernik interfejsu w pozycji „ON”. Stały sygnał dźwiękowy i światło wskazują na produkt, natomiast przerywany sygnał dźwiękowy wskazuje na wodę. Jeśli brzęczyk lub kontrolka nie aktywują się, sprawdź połączenia sondy i taśmy.
105: Wciśnij tłok w dolnej części sondy. Jeśli brzęczyk lub kontrolka nie aktywują się, sprawdź połączenia sondy i taśmy.
15. Załóż płytę czołową na bęben i ponownie przykręć trzy śruby.
16. Powoli nawinąć taśmę na szpulę, przytrzymując, aby nie było luzu.
Taśma prowadząca/Datum
Prowadnica taśmy jest dostarczana z każdym miernikiem, aby zapobiec uszkodzeniu taśmy przez szorstkie krawędzie. Zapewnia również łatwe, spójne pomiary niezależnie od tego, kto dokonuje odczytów. Prowadnica może również służyć do zawieszania małych rolek na obudowie.
Inne opcje
Futerał: Aby maksymalnie wydłużyć żywotność miernika, dostępne są opcjonalne małe i średnie wyściełane
nylonowe futerały. Ich konstrukcja ma wygodny pasek na ramię, zapinaną na zamek górną
i przednią kieszeń oraz przelotkę w podstawie, aby zapobiec gromadzeniu się wilgoci.
Części zamienne: Dostępne są wymienne sondy, taśmy, płyty czołowe i inne części zamienne.
Powiązane produkty
Pompki do pęcherza z łatwymi do wymiany wkładami
Pompy pęcherzowe Solinst są teraz wyposażone we wkłady pęcherzowe Santoprene®, które można szybko i łatwo wymienić w terenie - bez użycia narzędzi. Pompy pęcherzowe z PVC są tanie i doskonałe do pobierania próbek metali oraz w trudnych, korozyjnych środowiskach.
101 Power Winder
The 101 Power Winder zapewnia zarówno wygodę, jak i łatwość użytkowania wszystkich urządzeń Solinst montowanych na kołowrotku. Jest lekka i łatwa do zamocowania na małych, średnich i dużych szpulach Solinst, a także łatwa do dostosowania do innych szpul dostępnych na rynku. Bez wysiłku nawija dłuższe odcinki taśmy.
(Zdjęcie przedstawia 101 Power Winder zainstalowany na mierniku poziomu wody Solinst Model 101D)
Wielopoziomowe piezometry punktowe
System Wielopoziomowy system punktu pomiarowego 615ML umożliwia monitorowanie do 6 stref w jednym punkcie pomiarowym, wykorzystując porty z podwójnym trzpieniem do podłączenia rur o średnicy zewnętrznej ¼" lub ⅜". Instalacja przy użyciu przedłużaczy i ręcznego młotka ślizgowego, podobnie jak w przypadku standardowych instalacji 615, w celu uzyskania pionowego profilowania wód gruntowych lub gazu w glebie o wysokiej rozdzielczości.
Pomiar poziomu wody
bez opuszczania sprzętu do studni
The 104 Soniczny miernik poziomu wody Solinst jest przenośnym, akustycznym instrumentem pomiarowym zaprojektowanym do prostego i szybkiego pomiaru głębokości do statycznego poziomu wody do 600 m (2000 stóp), bez konieczności opuszczania sprzętu do studni. Idealny do prostych, krzywych, wąskich, trudno dostępnych lub zanieczyszczonych studni.
Powiązane posty na blogu
Znaczenie pomiaru spadku poziomu wody
W jaki sposób korzystanie z niwelatora i miernika poziomu wody 101D dostarcza istotnych danych.
Co to jest obniżenie poziomu wody? Obniżenie poziomu wód gruntowych to zmiana poziomu wód gruntowych spowodowana działaniem czynników takich jak Pompowanie ze studni Pompowanie z sąsiedniej studni Intensywne pobieranie wody z obszaru lokalnego Sezonowe spadki wraz z obniżeniem poziomu zasilania....







