Bruksanvisning för vattennivåmätare för lättviktsfordon

spohr messtechnik hydrometriska instrument

Spohr-Messtechnik GmbH
Länderweg 37
D-60599 Frankfurt a.M.
Tyskland

Tel: 069 622860
Fax: 069 620455
[email protected]

Prober för vattenkvalitet

Solinst Eureka, en global ledare inom design och tillverkning av multiparameter-sonder för vattenkvalitet.

Solinst Fältservice

 

 

 

Säkerställ att ditt projekt blir framgångsrikt och minska risken för driftstopp eller extra kostnader.

 

 

spohr lättvikts vattennivåmätare framifrån

Spohr lättviktig vattennivåmätare
Front View

  1. Handtag
  2. Indikatorlampa
  3. Summer
  4. Batterilåda

 

spohr lättvikts vattennivåmätare bakifrån

Spohr lättviktig vattennivåmätare
Bakifrån

  1. Broms

 

Kontroll av utrustning

Sänk ner sonden i kranvatten. Detta sluter kretsen och aktiverar summern och lampan.

Mätning av vattennivå

  1. Mätpunkten för sondens nollpunkt är nålspetsen i sondens mitt.
  2. Mata bandet in i och ut ur brunnen. Lampan och summern aktiveras när nollpunkten hamnar i vattnet. För att säkerställa noggrannheten sänker och höjer du sonden några gånger och registrerar sedan djupmätningen från bandet i brunnens överkant.

Rutinmässig vård

  1. När vattendjupet har registrerats ska bandet försiktigt spolas tillbaka på spolen och sonden torkas torr.
  2. Sonden, tejpen och rullen kan rengöras med fosfatfritt (icke-slipande) rengöringsmedel och varmt vatten. Sänk inte ner rullen under vatten.
  3. Användning av en bärväska förlänger mätarens livslängd.

Skötsel och rengöring av proben

  1. Sonden ska torkas av efter varje användning.
  2. Avlägsna smuts eller vatten från området runt den centrala givarens stift.
  3. Kontrollera om sondtätningen/dragavlastningen är sprucken eller har andra skador.

Byte av batteri

Batterityp – alkalisk, 9 volt.

  1. Batteriet är placerat i en praktisk batterilåda som finns i frontplattan på vattennivåmätaren.
  2. För att byta batteri trycker du bara in lådan, lyfter och drar sedan.
  3. Batterilådan ska glida ut ur frontplattan så långt att den går att dra ut.
  4. Observera polariteten (den positiva (+) polen ska vara mot den lilla skåran i slutet av lådan) och sätt i det nya batteriet i lådan och skjut tillbaka det i frontplattan.
Symptom
Cause
Remedy
No sound when probe immersed in water.No sound when probe immersed in water.
Dead battery.
Replace with 9V Alkaline.
Disconnected wires on circuit board.
Check all connections inside hub of reel for loose/disconnected wires - solder or reconnect.
Broken wire in tape.
Locate break in tape - splice and seal, or replace. (Contact Spohr)
Disconnected wire inside probe.
Contact Spohr for instructions.
Symptom
Cause
Remedy
Instrument continuously sounds after being immersed in water.
Water in probe. Probe may be dirty which could interfere with the circuit connection.
Clean probe. Contact Spohr for instructions.

Relaterade produkter

solinst model 103 tag line för exakt utplacering av pump och bailer samt exakt mätning av återfyllnadslager under brunnsbygge

Tag Line – Robust, enkel, bekväm

Den Taggad linje använder en vikt som är fäst vid en lasermärkt kabel, monterad på en robust rulle. Lämplig för djupmätning vid konstruktion av övervakningsbrunnar.