Instrukcja obsługi pompy perystaltycznej 410 MK5
DARMOWA WYSYŁKA
na wszystkie produkty Solinst
Od 17 do 30 września
- Bez wyjątków, bez minimów
Opcjonalny uchwyt baterii pompy perystaltycznej
(numer części 114602)
Pompa perystaltyczna Solinst model 410
(numer części 117665)
- Kabel zasilający 3 m (10 ft)
- Połączenie kablowe DrawDown Link
- Dioda LED stanu pompy
- Przycisk resetowania 10A
- Wybieranie do przodu/do tyłu
- Uchwyt
- Rurki silikonowe 5/8 cala
- Kciuki
- Głowica pompy
Zasilanie pompy perystaltycznej
Pompa Pompa perystaltyczna Solinst Model 410 działa z zewnętrznego źródła zasilania 12 V DC, takiego jak akumulator samochodowy, ciężarowy lub morski 12 V, który może dostarczyć co najmniej 3-5 amperów przy maksymalnym poborze. Pompa jest wyposażona w kabel zasilający o długości 3 m (10 stóp) z zaciskami do bezpośredniego podłączenia akumulatora.
W przypadku bardziej przenośnych, krótkotrwałych zdarzeń próbkowania, należy podłączyć opcjonalny uchwyt baterii 12 V (patrz oddzielne instrukcje).
Klipsy kabla zasilającego są przewymiarowane do użytku z akumulatorami samochodowymi. Czerwony zacisk łączy się z dodatnim (+) biegunem akumulatora, a czarny z ujemnym (-) biegunem akumulatora. Jeśli akumulator zostanie podłączony z odwrotną polaryzacją, pompa nie zostanie uszkodzona, ale NIE będzie działać, dopóki polaryzacja nie zostanie prawidłowo podłączona (dioda LED na pompie pozostanie wyłączona przy odwrotnej polaryzacji).
Przycisk resetowania wyłącznika automatycznego znajduje się z boku pompy. Jeśli natężenie prądu pompy przekroczy 10 A, wyłącznik automatyczny zadziała (przycisk wyskoczy) i wyłączy pompę. Aby zresetować wyłącznik, wystarczy ponownie nacisnąć przycisk resetowania, aby przywrócić działanie pompy.
Jeśli pompa ma być zasilana z typowego akumulatora pojazdu o pojemności 45 Ah przez ponad 3 nieprzerwane godziny, należy uruchomić pojazd i pracować przez 15 minut w celu naładowania akumulatora.
Konfiguracja pompy perystaltycznej Solinst Model 410
- Przewód głowicy pompy (5/8 cala lub 3/8 cala)
- Można podłączyć dodatkową rurkę lub próbka może po prostu wypływać z rurki głowicy pompy
- Przewody rurowe (1/2 cala lub 12/4 cala)
Uwaga:
Rurka wgłębna jest umieszczana wewnątrz rurki głowicy pompy na około 25 mm (1 cal). Połączenie cierne utrzymuje rurkę razem.
WAŻNE
- Aby uniknąć niewłaściwego użycia, należy zapoznać się ze wskaźnikiem stanu LED
- Pompa powinna być obsługiwana w pozycji pionowej, na gumowych nóżkach na spodzie pompy (uchwyt i pokrętło na górze).
- Pompa jest wodoodporna, ale nie wodoszczelna. Nie należy zanurzać jej w wodzie.
- Pompa nie jest przeznaczona do długotrwałego i nieprzerwanego użytkowania.
- Aby uniknąć uszkodzenia silnika z powodu przegrzania, należy pozwolić pompie całkowicie ostygnąć co najmniej co 7-8 godzin lub częściej w warunkach wysokiej temperatury otoczenia.
- Szybkość pompowania i wysokość ssania zmniejszają się wraz ze wzrostem wysokości oraz wraz ze wzrostem wysokości podnoszenia.
- Przewody należy regularnie wymieniać. Zużyte przewody mogą powodować niską wydajność pompy. Będzie się to objawiać ograniczoną zdolnością do podnoszenia wody. Jeśli rurka wygląda na zużytą, spłaszczoną lub pękniętą, należy ją wymienić.
- W przypadku używania w niskich temperaturach, przed uruchomieniem pompy należy upewnić się, że w rurce nie ma lodu.
Działanie pompy perystaltycznej
- Pompa perystaltyczna Solinst ma zintegrowane pokrętło do przodu/do tyłu, o zmiennym przepływie, z pozycją OFF, która ma centralny element ustalający. Podczas wyłączania urządzenia należy upewnić się, że pokrętło zatrzasnęło się na swoim miejscu.
- Gdy pompa jest podłączona do źródła zasilania lub przechowywana, sterowanie powinno być zawsze ustawione w pozycji OFF.
- Po podłączeniu do źródła zasilania należy obrócić pokrętło w wymaganym kierunku i wyregulować przepływ zgodnie z potrzebami.
- Standardowa rurka silikonowa klasy medycznej o średnicy zewnętrznej 5/8″ (16 mm) może być podłączona do rurki próbkującej o średnicy zewnętrznej 1/2″ (13 mm) i zapewnia szybkość próbkowania do 3,2 l/min.
- Zestaw silikonowych rurek i adapterów o średnicy zewnętrznej 3/8″ (10 mm) umożliwia stosowanie rurek próbkujących o średnicy zewnętrznej 1/4″ (6 mm), zapewniając szybkość próbkowania na poziomie 40 ml/min.
- Upewnij się, że wybrana rurka silikonowa została prawidłowo zainstalowana w głowicy pompy.
- Podłącz jeden koniec silikonowej rurki do przewodu próbkującego. Patrz schemat poniżej.
- Podłącz drugi koniec silikonowej rurki do rurki odprowadzającej lub po prostu wypuść powietrze z tego końca rurki. Patrz poniższy schemat.
- Podłącz ujemny (czarny) zacisk akumulatora do bieguna ujemnego akumulatora 12 V DC, a dodatni (czerwony) zacisk akumulatora do bieguna dodatniego.
- Przekręć pokrętło w wymaganym kierunku i wyreguluj przepływ zgodnie z potrzebami.
Wskaźnik LED stanu pompy perystaltycznej Solinst MK5











Slow: 1 flash per second Fast: 4 flashes per second
Specyfikacje rurki wgłębnej
(używać ze standardową rurką silikonową o średnicy zewnętrznej 5/8 cala)
Specyfikacje rurki wgłębnej
(używać z opcjonalną rurką silikonową o średnicy zewnętrznej 3/8 cala) rurka silikonowa z zestawem adaptera)
Rozwiązywanie problemów
Jeśli pompa nie działa, spróbuj wykonać następujące czynności:
- Upewnij się, że akumulator 12 V jest w pełni naładowany.
- Upewnij się, że zaciski krokodylkowe są prawidłowo podłączone do akumulatora 12 V. Czarny zacisk jest ujemny. Czerwony zacisk jest dodatni. (Diody LED
i pompa pozostaną wyłączone przy odwrotnej polaryzacji). - Upewnij się, że przewody do każdego zacisku krokodylkowego nie są przerwane/uszkodzone. Odsuń czerwone i czarne plastikowe osłony izolacyjne i sprawdź, czy nie są uszkodzone.
- Czy zadziałał wyłącznik automatyczny (przycisk resetowania wyskoczył z boku pompy)? Jeśli tak, wystarczy nacisnąć przycisk resetowania, aby przywrócić działanie pompy.
- Sprawdź diody LED, aby sprawdzić, czy wskazują wysokie lub niskie napięcie akumulatora.
- Zdejmij pokrywę głowicy pompy i silikonowe rurki. Czy są jakieś fizyczne uszkodzenia? Użyj nowego silikonowego wężyka.
- Szybko migająca czerwona dioda LED wskazuje na problem z ciągłością elektryczną. Sprawdź napięcie i wszystkie połączenia.
- Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów można znaleźć w Przewodniku napraw i serwisowania pomp perystaltycznych.
Uwaga:
Wszystkie błędy „czerwonej” diody LED wymagają wyłączenia pompy, odczekania 10 sekund i ponownego włączenia w celu skasowania wskaźnika.
Konserwacja pompy perystaltycznej
- Usunąć rurkę podczas przechowywania.
- Przewody należy regularnie wymieniać.
- Aby uniknąć uszkodzenia silnika z powodu przegrzania, należy pozwolić pompie całkowicie ostygnąć co najmniej co 7-8 godzin lub częściej w warunkach wysokiej temperatury otoczenia.
- W przypadku zadziałania wyłącznika automatycznego wystarczy nacisnąć przycisk resetowania z boku pompy, aby przywrócić jej działanie.
- W przypadku intensywnego użytkowania zalecamy okresowe otwieranie silnika w celu sprawdzenia przekładni. Wyczyść koła zębate i w razie potrzeby dodaj smar. Skontaktuj się z Solinst w celu uzyskania instrukcji.
Uwaga:
Zawsze odłączaj zasilanie, gdy pokrywa głowicy pompy jest zdjęta.
Wymiana lub instalacja silikonowego przewodu 5/8 cala
(numer części 105137)
- Aby zainstalować lub wymienić rurkę, należy odłączyć pompę od źródła zasilania, a następnie odkręcić cztery śruby radełkowane na głowicy pompy
(przezroczysta plastikowa końcówka). Zdejmij pokrywę głowicy pompy. - Ręcznie obróć wirnik pompy w dowolnym kierunku, jednocześnie delikatnie pociągając za rurkę, aby wyciągnąć ją z głowicy pompy.
- Umieść nowe przewody wokół wirnika w kształcie litery „U” o równej długości. Obróć wirnik do pozycji na godzinie 6 i 12 i wepchnij prawą rurkę w ścieżkę rurki, trzymając ją blisko dołu. Obracać wirnik zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż rurka znajdzie się w miejscu
. Wepchnij lewą połowę rurki na miejsce i obróć wirnik. - Założyć pokrywę głowicy pompy i mocno przykręcić, ale tylko palcami. Nie używaj klucza ani nie dokręcaj zbyt mocno.
Wymiana przewodów pompy perystaltycznej Solinst:
- Wlot / wylot rurki
- Ścieżka rurowa
- Wirnik
- Obracać, aż obie strony rurki zostaną ściśnięte przez wirnik.
Zestaw adaptera i rurki 5/8 cala
(numer części 113913)
Zestaw zawiera:
- 3 stopy rurki silikonowej 3/8″ OD
- 1 Wkładka głowicy pompy HDPE
- 2 wkładki do rurek
Rurki silikonowe i wkładki do rurek
Wkładka głowicy pompy HDPE
- Odłącz pompę od źródła zasilania, a następnie odkręć cztery śruby radełkowane na głowicy pompy (przezroczysta plastikowa końcówka). Zdejmij pokrywę głowicy pompy. Usuń istniejącą rurkę (patrz krok #2 powyżej).
- Wsuń wkłady rurek do wlotów/wylotów rurek w głowicy pompy.
- Wykonaj kształt litery „U” z białej plastikowej wkładki głowicy pompy i umieść ją wokół ścieżki rurki w głowicy pompy. Kątowe wycięcia na dwóch rogach wkładki powinny być skierowane na zewnątrz.
- Umieść nową rurkę wokół wirnika, postępując zgodnie z instrukcją nr 3 powyżej.
- Ponownie umieścić pokrywę głowicy pompy i przykręcić ją mocno, ale tylko palcami. Nie używaj klucza ani nie dokręcaj zbyt mocno.
Pompa perystaltyczna z zainstalowanym zestawem adaptera rurki:
- Wkładki rurowe
- Rurki silikonowe o średnicy zewnętrznej 3/8 cala
- Wkładka głowicy pompy
Dodawanie ciężarków do rur
(Numer części 116913)
Zawiera: 7/8 cala OD Stal nierdzewna 0,8 lbs Waga z filtrem 50 mesh
- Włożyć króćce rurowe znajdujące się w górnej części obciążnika do rurki wgłębnej. Złącza rurowe współpracują z rurami 1/2″ lub 1/4″.
- Obciążnik będzie utrzymywany na miejscu dzięki pasowaniu ciernemu.
Operacja wypłaty
Po podłączeniu do miernika poziomu wody Solinst Model 101D, proces pompowania może być automatycznie kontrolowany w oparciu o poziom wody wykryty przez miernik 101D. Na przykład, pompa perystaltyczna zatrzyma się po osiągnięciu określonego poziomu zanurzenia, a pompowanie zostanie wznowione po przywróceniu poziomu wody.
Wymaga:
- Pompa perystaltyczna Mk5 Model 410 (#117665)
- Mk2, model 101D, miernik spadku poziomu wody
- Zespół linki łączącej DrawDown (#117661)
Zespół kabla DrawDown Link 5 m (numer części 117661)
Uwaga:
Podczas konfigurowania pompy z urządzeniem 101D połączenia zasilania pompy należy zawsze wykonywać jako ostatnie; najpierw należy podłączyć czarny (ujemny) zacisk akumulatora, a czerwony (dodatni) zacisk do akumulatora jako ostatni.
Kontrola sprzętu:
Uwaga:
Kontrolę tę można przeprowadzić bez rurki zainstalowanej w pompie perystaltycznej 410. Dodatkowe informacje na temat kontroli miernika poziomu wody DrawDown znajdują się w instrukcji obsługi 101D.
- Odkręć osłony przeciwpyłowe ze złączy kabli DrawDown Link na mierniku poziomu wody 101D i pompie perystaltycznej 410.
- Aby podłączyć zespół kabla DrawDown Link, wyrównaj gniazda i styki połączeń. Delikatnie wepchnij złącze kabla do połączenia i lekko przekręć, aż poczujesz / usłyszysz małe kliknięcie, wskazujące, że dokonano prawidłowego wyrównania.
- Metalowe złącza należy dokręcać, trzymając przewód nieruchomo. Złącza należy dokręcać do momentu ich osadzenia. Nie ma znaczenia, który koniec kabla zostanie podłączony jako pierwszy.
- Podłącz pompkę do akumulatora, podłączając czerwony (dodatni) zacisk jako ostatni.
- Upewnij się, że przełącznik 101D znajduje się w położeniu trybu poziomu wody, a następnie włącz pompę 410 i 101D za pomocą ich pokręteł.
- Gdy sonda znajduje się w powietrzu, przełącz urządzenie 101D w tryb rysowania w dół. Spowoduje to aktywację brzęczyka i kontrolki 101D.
- Pompa powinna się wyłączyć, a wskaźnik LED na pompie powinien zmienić kolor ze stałego niebieskiego na migający niebieski.
- Przełącz urządzenie 101D z powrotem do trybu poziomu wody. Brzęczyk i światło powinny się wyłączyć, a pompa powinna uruchomić się z powrotem z ciągłą niebieską diodą LED.
Działanie:
- Po wykonaniu odpowiednich połączeń i sprawdzeniu sprzętu włącz miernik poziomu wody 101D i przełącz go w tryb pomiaru poziomu wody. Opuść sondę na żądaną głębokość.
- Po zanurzeniu sondy na żądaną głębokość, przełącz na tryb DrawDown. Kontrolka i brzęczyk wyłączą się.
- Opuść rurkę pompy perystaltycznej 410 na żądaną głębokość próbkowania, a następnie włącz pompę i wyreguluj przepływ zgodnie z wymaganiami.
- Podczas pompowania/pobierania próbek, kontrolka i brzęczyk miernika 101D Water Level DrawDown Meter aktywują się, gdy sonda wyjdzie z wody, a pompa zostanie zatrzymana do momentu przywrócenia poziomu wody i ponownego zanurzenia sondy miernika 101D Water Level DrawDown Meter.
Powiązane produkty
Pompa głębinowa 415 12V
Pompa Pompa zatapialna Solinst 12V zapewnia skuteczny sposób oczyszczania i pobierania próbek wód gruntowych ze studni monitorujących o średnicy zewnętrznej 2". Kompaktowa pompa może pobierać próbki z głębokości 36,5 m (120 stóp) pod powierzchnią gruntu i można łatwo regulować natężenie przepływu do 13,5 l/min (3,6 US gpm) w płytszych zastosowaniach.
800M Mini Packer
Mini paker 800M Mini Packer ma długość 1 stopy i został zaprojektowany tak, aby pasował do nominalnych studni monitorujących o średnicy zewnętrznej 2 " w celu tymczasowego odizolowania dyskretnych stref do monitorowania wód gruntowych i pobierania próbek - dostępny jako pojedynczy i rozłożony paker.
Ułatw sobie życie w terenie
Rozważ ułatwienie sobie życia w terenie, zamawiając jeden z naszych wygodnych Stoły polowe. Dostępne są dwa modele, montowany w studni i wolnostojący, które pozwalają uporządkować sprzęt i zapewniają czystą, solidną powierzchnię do przechowywania narzędzi terenowych.
Stolik polowy do montażu w studni - 115209
Samodzielny stolik polowy - 115312



