Solinst Eureka: Plány smluv o údržbě

logo solinst eureka

Solinst Eureka
2113 Wells Branch Pkwy, Suite 4400
Austin, TX, USA
78728

Tel: +1 512-302-4333
Fax: +1 512-251-6842
e-mail: [email protected].

Sondy kvality vody

Solinst Eureka, světový lídr v konstrukci a výrobě multiparametrických sond pro měření kvality vody.

 

 

 

 

Solinst Field Services

 

 

 

Zajistěte úspěch svého projektu a zmírněte případné prostoje nebo dodatečné náklady.

 

 

logo solinst eureka

Proč mít servisní smlouvu?

Při pohledu na ně byste to neřekli, ale i multifunkční sondy Solinst Eureka by občas potřebovaly malou údržbu.

Co zahrnuje vaše servisní smlouva?

Jednou ročně získáte komplexní 8bodovou kontrolu společnosti Solinst Eureka, 10denní lhůtu pro vyřízení, 20% slevu na opravu dílů, bezplatnou dopravu zpět a kalibrační certifikát. To se vztahuje na multi sondu, senzory, kabely a zařízení mantaMobile.

 

490 USD/rok

Trimeter, Manta +20, EasyProbe 20, Manta +25

950 USD/rok

Manta +30, EasyProbe 30, Manta +35, Manta +40, Manta F35

Plány servisní smlouvy Solinst Eureka

Osmibodový kontrolní certifikát obsahuje

  1. Důkladně vyčistěte součásti a zkontrolujte, zda nejsou poškozené.
  2. Zkontrolujte správnou spotřebu energie a činnost LED.
  3. Vyměňte těsnicí O-kroužky pouzdra a zkontrolujte hermetičnost (tlaková zkouška).
  4. Vyměňte referenční spoj a doplňte referenční elektrolyt.
  5. Vyzkoušejte funkci stěračů a vyměňte stěrku a kartáč (pokud je to vhodné).
  6. Aktualizace softwaru a firmwaru (po dohodě se zákazníkem).
  7. Kalibrujte všechny senzory a identifikujte nevyhovující senzory.
  8. V kontrolovaném prostředí zaznamenávejte data každých 15 minut přes noc; kontrolujte shodu datového protokolu.

K vráceným přístrojům je navíc zdarma poskytována doprava a certifikát.

Podmínky

Servisní smlouvu je nutné zakoupit do 30 dnů od dodání nové multimetrické sondy. Pokrytí je určeno zvolenou servisní smlouvou v době nákupu. Smlouva je specifická pro multi sondu, senzory, kabel a mantaMobile zakoupené společně. Plány se nevztahují na spotřební materiál, jako jsou hroty senzorů ISE a měděné ochranné gázy proti znečištění. Poškozené díly nejsou kryty, ale na náhradní díly se vztahuje 20% sleva. Podmínky se mohou změnit. Servisní plány jsou k dispozici pouze ve Spojených státech.

Co říkají naši klienti

|

Docent

„Vaše školení a další technická podpora během vaší návštěvy byly velmi poučné. Způsob, jakým jste vyučoval, byl velmi efektivní a výrazně nám pomohl pochopit nejen to, jak přístroje fungují, ale také to, jak by se měla správně provádět kalibrace a údržba v terénu. Pomoc, kterou jste nám poskytl, předčila naše očekávání. Byli jsme opravdu ohromeni kvalitou výrobků a zákaznickými službami, které nám společnost Eureka poskytla.“

Státní univerzita

Vodní biolog

„Určitě vás potěší, že Manta byla nasazena na celý měsíc a vrátila se s opravdu dobrými údaji (sbírala Winklery 2x týdně a pak je po nasazení porovnávala s domácí nádrží). Jsem ohromen! Očekávám, že každá sonda LDO předčí sondu s Clarkovými články, ale velké zatížení sedimenty v místě nasazení zřejmě ukazuje, že vaše sonda DO je robustnější a/nebo že vaše konstrukce stěračů je lepší než nastavení stěračů s houbou u jiných sond LDO.“

Vodohospodářská oblast

Vědec

„O počátečním nastavení sondy nemohu říci nic dobrého. Navigace v softwaru byla velmi snadná. Předtím jsem dělal ukázku na přístroji Seabird a trvalo mi den, než jsem se naučil jen software.“

Monitorování životního prostředí

Výzkumný pracovník v oblasti životního prostředí

„Když jsme ráno odjížděli, bylo 13 stupňů Celsia a ve 13 hodin, když jsme se vrátili, bylo 20 stupňů. S vybavením jsem byl zatím velmi spokojen. Naše vybavení se občas používá v drsných podmínkách a občas ho používají různí lidé. Děkuji vám za veškerou pomoc a rychlou reakci na mé problémy.“

Státní agentura

Odborný asistent

„Rádi bychom potvrdili naši plnou spokojenost se sondami, zejména s ochrannými měděnými oky, které jsou podle našeho názoru rozhodující pro téměř dokonalý stav našich sond po jejich vyzvednutí po 30 dnech ve vysoce produktivních pobřežních vodách. Sondy se snadno kalibrují a dodané popisy jsou přímočaré a dobře fungují... Celkově vzato, palec nahoru, Eureka!“

Oddělení mořských věd

Vědec v oblasti životního prostředí

Děkujeme vám za vaši pomoc a podporu. Se společností Eureka a s vámi se mi skvěle spolupracuje a váš produkt se mi líbí !"

Státní správa

Vědecký pracovník v oblasti mořských vod

„Naše Manta je v současné době na třítýdenním nasazení a funguje bezchybně. Myslím, že časem budeme mít zájem o další jednotky, ale zatím naše dvě starší sondy od jednoho z vašich konkurentů pokulhávají.“

Ekolog pro vodní prostředí

"Právě jsem se vrátil do USA po velmi úspěšné sezóně v terénu. Manty fungovaly skvěle. Ještě jednou děkuji za veškerou vaši pomoc v létě. Byla to skvělá polní sezóna. Hroch nebo velký krokodýl nilský pokousal jednu z Manta2....a ta přežila. Vnější kryt z PVC byl zničen, ale zařízení Manta2 zůstalo v podstatě nedotčeno."

Vodní vědec

Sada proti zanášení s vyměnitelnou měděnou gázou mi pomohla výrazně zlepšit údaje o zákalu. Ve vysoce produktivních potocích a/nebo řekách můj systém Manta často končil s volnou vegetací omotanou kolem stěrače senzoru zákalu. Díky tomu jsem měl několik dní nebo týdnů špatné údaje, dokud jsem nemohl vyrazit a odstranit plevel. Po instalaci měděné gázy mám trvale přesnější údaje o zákalu, které vyžadují odstranění mnohem méně falešných datových bodů při následném zpracování."

Laboratorní analytik

„Opět vám chci poděkovat za úžasný produkt a skvělý zákaznický servis! Jsem ohromen produktem vaší společnosti, službami a uživatelskou přívětivostí/přizpůsobivostí softwaru.“

Vedoucí vědecký pracovník

„Chtěl jsem, abyste věděli, že jsem se právě vrátil z rozsáhlé námořní zkoušky Manty v mém nastavení mapování a fungoval bezchybně. Používal jsem ji spolu se sadou fluorometrů a vodní sondou od jednoho z vašich konkurentů (kterou nahradím sondou Manta).“

Docent

... „právě se vrátil z odběru vzorků a používal Mantu. Funguje opravdu dobře. Rád si promluvím s každým, kdo uvažuje o její koupi.“

Poradce pro životní prostředí

... „Můj obchodní partner byl“ vychován u jiných přístrojů „, ale nedávno se mi ho podařilo přesvědčit, aby přešel na Eureku. Důvody byly prosté... kvalita přístrojů a vynikající servis.“

Prof. Anthony (Ticky) Forbes ředitel a vedoucí vědecký pracovník

Naši multisondu Manta používáme již více než 10 let s velkým úspěchem a spolehlivostí v mnoha ústích řek na východním pobřeží Jižní Afriky. Vyzkoušeli jsme i jiné značky, ale zjistili jsme, že reakční doba sondy Manta je mnohem rychlejší."

Související produkty

solinst levelogger 5 ltc datalogger teploty vody a vodivosti vody

Datalogování hladiny vody, teploty a vodivosti

Na stránkách Levelogger 5 LTC měří a zaznamenává kolísání hladiny vody, teplotu a vodivost. Je naprogramován tak, aby zaznamenával v intervalech až 2 sekund. Obsahuje baterii na 8 let, paměť na 100 000 sad měření a dodává se v 6 tlakových rozsazích. Povrchová úprava bez obsahu PFAS (uvnitř i zvenčí) zajišťuje vynikající odolnost proti korozi a oděru.

solinst model 107 tlc metr pro profilování teploty a vodivosti

Měřič TLC - přesné měření teploty, hladiny a vodivosti

A Měřič TLC poskytuje přesné a stabilní měření teploty a vodivosti, které se zobrazuje na praktickém LCD displeji pro snadné čtení. Statická hladina vody a hloubka měření se odečítají z ploché pásky Solinst, která je přesně označena laserem po každém mm nebo 1/100 ft. Délka pásky je k dispozici až do 300 m (1000 ft).