Substituição do cabeçote da bomba peristáltica Modelo 410 MK4

Observação:
Consulte a seção abaixo para obter instruções sobre como instalar o cabeçote da bomba em uma bomba peristáltica Mk3.

Ferramentas e materiais necessários

  1. Conjunto do cabeçote da bomba peristáltica Mk4 410 de reposição (nº 113949)
  2. Chave Allen de 9/64″ (3,60 mm)
  3. Chave de porca de 11/32″ (8,70 mm)
  4. Chave de fenda Phillips

peças de reposição do cabeçote da bomba peristáltica solinst 410 para a versão mk4peças de reposição do cabeçote da bomba peristáltica solinst 410 para a versão mk4

bomba peristáltica solinst mk4 112981

Bomba peristáltica Solinst Mk4 (#112981)

 

Instruções

Observação:

O suporte do motor e a fita de espuma não são necessários ao substituir o cabeçote da bomba em uma bomba peristáltica Mk4.

afrouxe os quatro parafusos de aperto manual do cabeçote da bomba peristáltica 410 mk4 remova a tampa do cabeçote da bomba

  1. Desconecte a bomba da fonte de alimentação. Com a mão, afrouxe os quatro parafusos de aperto manual do cabeçote da bomba. Remova a tampa do cabeçote da bomba.
  2. Gire manualmente o rolo do cabeçote enquanto puxa suavemente a mangueira para removê-la do cabeçote da bomba peristáltica 410 mk4

  1. Gire manualmente o rolo do cabeçote enquanto puxa suavemente a mangueira para removê-la do cabeçote da bomba.
  2. bomba peristáltica solinst modelo 410 mk4 cabeçote da bomba sem tampa mostrando os roletes e o eixo do motor

  1. Use a chave Allen de 3,60 mm (9/64 pol.) e a chave de porca de 8,70 mm (11/32 pol.) para desparafusar e remover o parafuso do soquete, a porca e a arruela do rolo do cabeçote. Remova o rolo do cabeçote do eixo do motor.
  2. Desparafuse os dois parafusos Phillips do interior do cabeçote da bomba.
  3. Use a chave de porca para remover os quatro parafusos de rosca do cabeçote da bomba. Remova o cabeçote da bomba antigo do compartimento da bomba.
  4. Coloque o novo cabeçote da bomba sobre o eixo do motor e prenda-o ao compartimento da bomba usando os dois parafusos Phillips e os quatro parafusos de rosca.
  5. Gire o eixo do motor de modo que o orifício do parafuso no eixo fique voltado verticalmente. Deslize o rolete do cabeçote para o eixo do motor e prenda-o usando o parafuso, a arruela e a porca. Certifique-se de que o rolo do cabeçote gire livremente e não esteja tocando o cabeçote da bomba.
  6. Posicione a tubulação ao redor do impulsor em forma de “U” com comprimentos iguais. Gire o impulsor para as posições de 6 e 12 horas e empurre a tubulação da direita para dentro do caminho da tubulação, segurando perto da parte inferior. Gire o impulsor no sentido horário até que a tubulação esteja no lugar. Empurre a metade esquerda da tubulação no lugar e gire o impulsor.

Observação:

Para usar mangueiras de 3/8″ com o novo cabeçote da bomba, você precisará do kit adaptador de mangueiras nº 113913 (consulte as Instruções de operação da bomba peristáltica). Os kits de adaptadores de mangueiras usados com o cabeçote da bomba Mk1, Mk2 ou Mk3 original não funcionarão com o cabeçote da bomba Mk4.

Aperte com os dedos a tampa do cabeçote da bomba peristáltica 410 usando os parafusos de aperto manual

  1. Posicione a tampa do cabeçote da bomba e parafuse-a firmemente no lugar com a mão. Os parafusos devem ser apertados com os dedos. Não use uma chave inglesa nem aperte demais.

Observação:

Ferramentas e materiais necessários

  1. Conjunto do cabeçote da bomba peristáltica Mk4 410 de reposição (nº 113949)
  2. Chave Allen de 9/64″ (3,60 mm)
  3. Chave de porca de 11/32″ (8,70 mm)
  4. Chave de fenda Phillips

peças de reposição do cabeçote da bomba peristáltica solinst 410 para a versão mk3

bomba peristáltica solinst mk3 108592

Bomba peristáltica Solinst Mk3 (#108592)

Instruções

afrouxe os quatro parafusos de aperto manual do cabeçote da bomba peristáltica 410 mk3 remova a tampa do cabeçote da bomba

  1. Desconecte a bomba peristáltica da fonte de alimentação. Com a mão, afrouxe os quatro parafusos de aperto manual no cabeçote da bomba. Remova a tampa do cabeçote da bomba.
  2. Gire manualmente o rolo do cabeçote enquanto puxa suavemente a mangueira para removê-la do cabeçote da bomba peristáltica 410 mk3

  1. Remova as braçadeiras da mangueira, se necessário, e gire manualmente o rolo do cabeçote enquanto puxa suavemente a mangueira para removê-la do cabeçote da bomba.

solinst modelo 410 bomba peristáltica mk3 cabeçote da bomba sem tampa mostrando os roletes e o eixo do motor

  1. Use a chave Allen de 3,60 mm (9/64 pol.) e a chave de porca de 8,70 mm (11/32 pol.) para desparafusar e remover o parafuso do soquete, a porca e a arruela do rolo do cabeçote. Remova o rolo do cabeçote do eixo do motor.
  2. Desparafuse os quatro parafusos Phillips do interior do cabeçote da bomba e remova-o da placa da extremidade.
  3. Solte os quatro parafusos da placa da extremidade e remova a placa da extremidade do compartimento da bomba.

Solte os quatro parafusos da placa da extremidade e remova a placa da extremidade do compartimento da bomba persistaltic 410 mk3

 

  1. Desconecte os fios preto e vermelho dos terminais do motor.
  2. Desparafuse o adaptador do motor da placa da extremidade. Você não precisará dessa placa de extremidade com o novo cabeçote da bomba.
  3. Desparafuse o adaptador e remova-o do motor. Você não precisará do adaptador com o novo cabeçote da bomba.
  4. Deslize o suporte do motor sobre o motor até que ele se encaixe nos dois terminais. Prenda no lugar usando a fita de espuma.
  5. Fixe o novo motor da bomba no cabeçote da bomba usando os dois parafusos Phillips.

Fixe o novo motor da bomba persitaltic 410 no cabeçote da bomba usando os dois parafusos Phillips

 

  1. Reconecte os fios vermelho e preto aos terminais do motor.
  2. Alinhe as abas do suporte do motor com as ranhuras do compartimento da bomba e insira o motor no compartimento da bomba. Prenda o novo cabeçote da bomba no compartimento da bomba usando os quatro parafusos.
  3. Gire o eixo do motor de modo que o orifício do parafuso no eixo fique voltado verticalmente.
  4. Deslize o rolete do cabeçote para o eixo do motor e prenda-o usando o parafuso, a arruela e a porca. Certifique-se de que o rolo do cabeçote gire livremente e não esteja tocando o cabeçote da bomba.
  5. Posicione a tubulação ao redor do impulsor em forma de “U” com comprimentos iguais. Gire o impulsor para as posições de 6 e 12 horas e empurre a tubulação da direita para dentro do caminho da tubulação, segurando perto da parte inferior. Gire o impulsor no sentido horário até que a tubulação esteja no lugar. Empurre a metade esquerda da tubulação no lugar e gire o impulsor.

Observação:

Para usar mangueiras de 3/8″ com o novo cabeçote da bomba, você precisará do kit adaptador de mangueiras nº 113913 (consulte as Instruções de operação da bomba peristáltica). Os kits de adaptadores de mangueiras usados com o cabeçote da bomba Mk3 original não funcionarão com o cabeçote da bomba Mk4.

Aperte com os dedos a tampa do cabeçote da bomba peristáltica 410 usando os parafusos de aperto manual

  1. Posicione a tampa do cabeçote da bomba e parafuse-a firmemente no lugar com a mão. Os parafusos devem ser apertados com os dedos. Não use uma chave inglesa nem aperte demais.

Produtos relacionados

bomba submersível solinst modelo 415 12v

Bomba submersível 415 12V

A bomba Bomba Submersível Solinst 12V oferece um meio eficiente de purgar e obter amostras de água subterrânea de poços de monitoramento de 2" de diâmetro externo. A bomba compacta pode coletar amostras de profundidades de 36,5 m (120 pés) abaixo da superfície do solo e é fácil de ajustar as taxas de fluxo de até 13,5 L/min (3,6 US gpm) em aplicações mais rasas.

mini empacotadora de baixa pressão solinst modelo 800m

Mini empacotadora 800M

O Mini Packer 800M tem 1 pé de comprimento e foi projetado para caber em poços de monitoramento de diâmetro externo nominal de 2" para isolar temporariamente zonas discretas para aplicações de monitoramento e amostragem de águas subterrâneas - disponível como uma configuração de empacotador simples e de straddle.

mesa de campo solinst modelo 880 para montagem em poço

Torne sua vida mais fácil no campo

Considere a possibilidade de facilitar sua vida no campo encomendando uma de nossas convenientes Mesas de campo. Temos dois modelos disponíveis, Well-mount e Stand-alone, para manter seus equipamentos organizados e oferecer uma superfície limpa e resistente para guardar suas ferramentas de campo.

Mesa de campo para montagem em poço - 115209
Mesa de campo autônoma - 115312