ソリンスト販売約款
一般販売条件
2026年1月1日より
1.適用条件
本販売約款は、Solinst Canada Inc.および Solinst Eureka LLC(以下、総称して「Solinst」といいます)が、Solinst の[見積書、提案書、注文請書または請求書](以下、総称して「Solinst 文書」といいます)に記載された製品および関連サービス(以下、総称して「製品」といいます)を販売する際の一般的な販売条件(以下、「本条件」といいます)を規定するものです。
Solinst がお客様(「購入者」)に本製品を販売することは、購入者が本条件を受諾することを明示的な条件とし、購入者による本製品の注文の発行、購入者による注文された本製品の受諾、または購入者による注文された本製品に対する支払いによって証明されるものとする。買主の注文書、その他の文書、または買主によるその他の連絡(以下、総称して「買主様式」)に追加条件または異なる条件が含まれている場合、Solinst および買主が別途署名した文書で明示的に合意していない限り、]。ソ リンストは、買手フォームに記載されたそのような追加条件または異なる条件のすべてに異議を唱え、これを拒否するものとし、買手フォームに記載されたいかなる条件も、ソ リンストと買手の間の契約の一部とはならず、ソリンストを拘束しないものとする。
本条件のいずれかがSolinstドキュメンテーションと矛盾する場合、本条件が優先します。
本利用規約は、Solinstの単独の
裁量により、いつでも変更されることがあります。ただし、かかる変更は、既存の
注文には適用されません。
2.支払方法
すべての注文は、信用承認を条件とします。Solinst は、独自の裁量により、与信条件を付与、変更、撤回、または制限する権利を留保します。
Solinst の標準的な支払条件は、承認された信用を有する顧客については、請求書発行日から正味 30 日間とする。信用が確立していない顧客は、信用条件が付与されるまで、注文を前払いする必要があるものとする。購入者は、該当する Solinst ドキュメンテーションに記載されている本製品の購入代金全額を、Solinst の請求書に記載されている支払期限内に、または特定の支払期限が記載されていない場合は、請求書(
)の日付から 30 日以内に支払うものとする。
ソ リンストの見積書、注文請書、請求書には、適用される支払条件が記載されている。
支払期日が到来しても支払われない場合、ソ リンストは、支払期日から支払済みまで、月利1.5%(1.5%)または適用される法律により許容される最大利率のいずれか低い方を超えない利率で延滞利息 を請求する権利を留保します。また、ソ リンストは、いずれかの口座が延滞した場合、出荷を停止し、または前払いを要求する権利を留保します。
請求書は、書面による別段の合意がない限り、カナダ国内の出荷についてはカナダドルで発行され、カナダ国外の出荷については米国ドルで発行されます。
3.限定保証
一般に、本条[5]のその他の規定に従うことを条件として、ソ リンストは、ソリンストが製造し、購入者がソリンスト(またはソリンストの正規販売代理店)から直 接購入したすべての新品の製品について、ソリンストの該当する拠点からの出荷日から 3 年間、材料および製造上の欠陥がないことを保証する。ただし、以下の製品については、次の表に記載するとおり、保証期間が短縮される:
Solinst の文書に別の保証期間が指定されている場合は、その保証期間が適用されます。
Solinst の組み込みソフトウェアまたはファームウェアを含む製品については、当該ソフトウェアまたはファームウェアは、該当する保証期間中、Solinst のドキュメンテーションに記載されているとおり本製品が動作するために必要な範囲(
)に限り、前述の保証の対象となりますが、それ以外の保証の対象とはなりません。ソフトウェアおよびファームウェアのアップデートや新機能は、別途署名された契約書において売主および買主が書面で合意しない限り、保証の一部には含まれません。
上記の保証は、(i) Solinst から直接購入する最初の購入者、または (ii) Solinst の正規代理店を通じて本製品を購入する最初のエンドユーザーに適用されます。
本保証を譲渡することはできません。本製品を Solinst の正規販売ルート以外で、または Solinst の書面による事前の承認を得ずに転売、譲渡、移転した場合、本保証は無効となるものとします。
前述の保証は、(i) 本製品が意図された目的のために本製品を通常使用した場合、(ii) 本製品が該当する製品マニュアルおよび Solinst ドキュメンテーションに従って設置、操作、および保守された場合、(iii) 本製品が公表された設計仕様の範囲内でのみ適切に保守および操作された場合に限り、材料および製造上の瑕疵を対象とします。
上記の製品保証は、以下を対象または範囲とせず、Solinst は、購入者に対し、以下に関し ていかなる保証義務も負わないものとする:(i) バッテリー、ケーブル、チューブ、コネクターなどの消耗品または消耗品である本製品の部品 (ii) 通常の消耗、事故、誤用、不注意、不適切な設置または保管、不十分な保守、校正エラー、不正な修理または改造に起因する本製品の損傷 (iii) ソリンスト・ユーザー・ガイドに記載されたとおりに本製品を操作した場合;(iv) 電力サージ、落雷、洪水、火災、風、雪、ひょう、極端な温度または圧力、腐食、その他の自然現象または災害を含む天災を含む、ソ リンストの制御を超える行為に起因する本製品の損害 (v) 本製品の機能に影響を与えない本製品の外観上の損害 (vi) シリアル番号が削除、汚損または変更された本製品 (vii) ソリンストの書面による事前の承認なしに、ソリンストの認定流通経路外で転売または譲渡された本製品。ただし、保証は、最初の購入者または認定レンタル・パートナーにのみ適用され、それ以降の賃借人または使用者には適用されません;(viii)ソリンストが製造していない製品または本製品の部品もしくは構成要素(ただし、かかる製品、部品または構成要素は、関連する第三者によって保証される場合があり、ソリンストは、可能な場合、購入者およびかかる第三者の保証を適用する)、ソリンストのソフトウェアまたはファームウェア(上記に定める場合を除く)、および(iv)当社ウェブサイトを通じて利用可能なクラウドベースおよび第三者のサービスプロバイダサービス。
上記の保証を利用するために、購入者は以下を行う必要がある:(i) Solinst に連絡し、返品承認(RMA)番号を取得する。(ii) Solinst に、保証請求の対象となる製品の購入証明、および保証対象製品の材料または製造上の欠陥の説明を提供する。(iii) Solinst が購入者に指定した住所に、運賃および保険料前払いで欠陥製品を発送する。購入者は、発送中の本製品の紛失
または破損について責任を負うものとする。
Solinst が本製品を受領した場合、Solinst は、合理的な期間内に本製品を評価し、瑕疵が上記保証の対象である場合、 Solinst は、その単独の裁量により、本製品を修理するか、新品または
再生品と交換するか、修理または交換が現実的でない場合は、購入者が保証対象製品に対して支払った購入代金を返金するものとする。保証請求が受理された場合、Solinst は返送にかかる費用を負担する。
前述の保証は排他的なものであり、その他すべての明示的または黙示的な保証、保証、条件、またはあらゆる性質の条件(黙示的な保証、商品性、特定目的への適合性を含むがこれらに限定されない)に代わるものであり、法律で認められる最大限の範囲において、ここに明示的に否認し除外するものとします。
4.権原、引渡しおよび紛失の危険
すべての商品の所有権および紛失の危険は、ソ リンストの施設から出荷された時点で購入者に移転する。
発送方法は、注文者が決定し、注文者の運送業者の口座に着払いで発送するか、ソ リンストの口座に元払いで発送することができる。発送が元払いの場合、ソ リンストは、運送業者またはフォワーダーから請求された実際の運賃を注文者に請求する。貨物がコレクトで手配されたにもかかわらず、運送人がソ リンストに請求した場合、ソリンストは、その金額を注文者に請求する権利を留保する。
国境を越えた輸入を伴う出荷の場合、ソ リンストは、記録輸入者として行動するかどうかを指定する。カナダから米国への出荷の場合、ソ リンストは、関税および仲介手数料を前払いし、記録輸入業者として行動することができる。その他のすべての国際配送の場合、通関、関税、仲介手数料、税金、その他すべての輸入関連費用は、購入者が負担するものとします。原産国内への発送の場合、輸入に関する規定は適用されません。
5.返品とキャンセル
注文は、Solinst の書面による事前の承諾がない限り、取り消すことができない。ソ リンストは、生産が開始されておらず、本製品が特注品、特注品または非標準品でない場合、その裁量により、注文のキャン セルを許可することができる。ソ リンストは、該当するソリンスト・ドキュメンテーションにおいて、特定の本製品をキャンセル不可と指定する権 利を留保する。生産開始後にキャンセルが承認された場合、購入者は、材料費、人件費、管理費など、ソ リンストに発生した費用を負担するものとする。
本商品の引渡しが受理された時点で、注文者は本商品を受理したものとみなされます。
ソ リンストが事前に発行する返品承認(RMA)番号なしに、製品を返品することはできません。すべての返品製品は、書面による別段の合意がない限り、運賃前払いで発送されなければならない。Solinst は、
許可されていない返品を拒否する権利を留保します。
返却された機器には、製品が適切に洗浄され、有害物質、有毒物質、またはその他の有害物質がないことを確認するために、記入済みの洗浄証明書を添付する必要があります。ソ リンストは、従業員を保護するため、この証明書の正確性を信頼するものとします。ソ リンストは、適切に洗浄されていない製品の返品を拒否する権利を有する。購入者は、返品された製品がこれらの要件に適合していない場合、返送、洗浄、取り扱い、および適用される管理手数料に関連するすべての費用を負担するものとする。
適用される保証規定に基づく修理は、査定料の対象とはなりません。保証期間外の修理については、製品ごとに査定料が適用され、返送料は購入者の負担となります。故障が発見されなかった場合でも、査定料は支払われるものとします。修理見積書の発行後 60 日以内に購入者の指示がない場合、Solinst は、Solinst の施設に保管されている
製品について、RMA 1 件につき月 100 ドルの保管料を請求する権利を留保します。
クレジットのために返品された新品および未使用の商品には、返品手数料がかかります。承認されたクレジットは、購入者のアカウントに適用されます。
6.責任の制限
法律で許容される最大限の範囲において、いかなる場合においても、ソ リンストおよびその役員、取締役、従業員または代理人(本条におけるソリンストの定義に総称して含まれ るものとする)の総責任は、以下のいずれかに関連して発生した、またはこれらに何らかの形で関連する損害ま たは損失について、ソリンストおよびその役員、取締役、従業員または代理人(本条におけるソリン ストの定義に総称して含まれるものとする)の総責任とならないものとする:(a) 本使用条件、(b) 購入者による製品の使用、使用不能または操作、または (c) 製品の設計、製造、販売および引渡しを含むがこれらに限定されない、製品に関連するソ リンストの義務から生じる、またはこれらに関連して発生する、あらゆる損害または損失について、
は、責任の原因となった製品に対して購入者が実際に支払った金額を超えるものとする。ソ リンストは、いかなる場合においても、間接損害、派生的損害、特別損害または懲罰的損害(収入または利 益の損失、評判または信用に対する損害を含むがこれらに限定されない)について、たとえそのような損害または 損失の可能性を認識していたとしても、またはその可能性を通知されていたとしても、買い手に対して責任を負 わないものとします。これらの制限は、かかる責任が契約、不法行為、法的責任、またはその他のいかなる法理論に基づくものであっても適用されます。
7.不可抗力
ソ リンストは、天災地変、疫病、戦争、暴動、反乱、テロリズム、禁輸、政府当局の行為、労働力不足、ストライ キ、紛争、構成材料、部品、電力、エネルギー、輸送の利用不能、または輸送の遅延を含むがこれらに限定されな い、ソリンストの支配の及ばない状況による義務の引渡しまたは履行の不履行、または引渡しま たは履行の遅延について、注文者に対して責任を負わないものとする。ただし、引渡しまたは履行の遅延が90日以上続くとソ リンストが合理的に判断した場合、ソリンストは、本取引条件の対象となる注文を取り消しまたは終了することができ、ソ リンストは、当該注文に関して買主に一切の責任または義務を負わないものとする。
8.割り当て
買主は、ソ リンストの書面による事前の承諾なしに、本約款に基づく権利または義務を譲渡しないものとする。かかる同意は、本契約に基づく買主の義務および責任を免除するものではない。
9.見出し、分離可能性および権利放棄
見出しおよびセクションの参照は、参照の便宜を図るためのものであり、本利用規約の解釈または構成に影響を与えるものではありません。本利用規約のいずれかの条項または条項の一部が無効であっても、本利用規約の他の条項または該当する条項の残りの部分の有効性には影響を与えないものとする。本利用規約のいかなる条項の権利放棄も、拘束される当事者が書面で実行しない限り拘束力を持たないものとする。本利用規約のいかなる条項の権利放棄も、他のいかなる条項の権利放棄を構成するものではなく、また、本利用規約のいかなる条項の権利放棄も、別途明示的に規定されない限り、継続的な権利放棄を構成するものではありません。
10.準拠法
本規約は、以下の定めに従って解釈されるものとします:
- a.Solinst Canada Ltd.が販売する製品については、本諸条件は、オンタリオ州法およびカナダ連邦法に準拠し、同法に基づき解釈されるものとする。両当事者は、ブランプトン市に所在するオンタリオ州裁判所および同裁判所の上訴裁判所の専属的管轄権に、取消不能の形で同意し、従うものとする。
- b.Solinst Eureka LLC が販売する本製品については、本諸条件はテキサス州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとし、他の司法管轄区の法律を適用することを必要とする抵触法の原則は考慮されないものとします。両当事者は、テキサス州に所在する州裁判所および連邦裁判所の専属的管轄権に、取消不能の形で同意し、服するものとする。
各当事者は、かかる裁判地が不都合であるという主張を含め、かかる裁判所における訴訟手続に関する一切の異議(
)を放棄する。
