Všeobecné podmínky prodeje společnosti Solinst
Sondy kvality vody
Solinst Eureka, světový lídr v konstrukci a výrobě multiparametrických sond pro měření kvality vody.
Všeobecné podmínky prodeje
Účinnost od 1. ledna 2026
1. Platné podmínky.
Tyto všeobecné obchodní podmínky (dálejen „obchodní podmínky“) upravují prodej výrobků (dále jen “ výrobky“) společností Solinst Canada Inc. a/nebo Solinst Eureka LLC (dále jen „Solinst„), na které se odkazuje v nabídce, návrhu nebo potvrzení objednávky společnosti Solinst (dále jen „dokumentace Solinst„).
Nabídka společnosti Solinst na prodej produktů vám („kupujícímu“) je výslovně podmíněna souhlasem kupujícího s těmito podmínkami, což je doloženo vystavením objednávky na produkty ze strany kupujícího, přijetím objednaných produktů ze strany kupujícího nebo zaplacením objednaného produktu ze strany kupujícího. Pokud jsou v jakékoliv objednávce Kupujícího, jiné dokumentaci nebo jiném sdělení Kupujícího (souhrnně „formuláře Kupujícího„) obsaženy jakékoli dodatečné nebo odlišné podmínky, pokud nejsou výslovně písemně dohodnuty v samostatně podepsaném dokumentu Solinstem a Kupujícím, Solinst tímto vznáší námitky a odmítá veškeré takové dodatečné nebo odlišné podmínky v jakýchkoli formulářích Kupujícího a žádné podmínky v jakýchkoli formulářích Kupujícího se nestávají součástí smlouvy mezi Solinstem a Kupujícím ani nezavazují Solinst.
Není-li v těchto Podmínkách stanoveno jinak, platí, že pokud jsou některé z těchto Podmínek v rozporu s Dokumentací Solinst, mají přednost tyto Podmínky. Tyto smluvní podmínky mohou být kdykoli změněny na základě vlastního uvážení společnosti Solinst s tím, že se tyto změny nebudou vztahovat na již existující objednávky.
2. Platba
Všechny objednávky podléhají schválení úvěru společností Solinst. Společnost Solinst si vyhrazuje právo upravit úvěrové podmínky.
Faktury společnosti Solinst jsou vystavovány v kanadských dolarech pro produkty dodávané v Kanadě a v amerických dolarech pro produkty dodávané ve Spojených státech amerických (USA). Pro všechny ostatní Výrobky, ať už jsou dodávány z Kanady do USA, z USA do Kanady nebo z Kanady či USA do jakéhokoli jiného mezinárodního místa určení, jsou faktury společnosti Solinst vystavovány v amerických dolarech. Všechny platby musí být provedeny v měně uvedené na faktuře společnosti Solinst.
Pro kupující se schválenými úvěrovými podmínkami společnosti Solinst jsou standardní platební podmínky společnosti Solinst čisté 30 dnů od data vystavení faktury. Za opožděné platby, neprovedené nebo odmítnuté platby se platí úrok ve výši 1,5 % měsíčně (18 % ročně). U kupujících, kteří nemají u společnosti Solinst zavedené úvěrové podmínky, je před zpracováním objednávky společností Solinst vyžadována platba předem v plné výši. Veškeré částky splatné kupujícím společnosti Solinst jsou splatné bez započtení, srážek, kompenzací nebo snížení.
3. Dodání, riziko ztráty a vlastnictví
Kupující má možnost zajistit si dodání výrobků z příslušné provozovny společnosti Solinst buď na dobírku na vlastní účet dopravce kupujícího, nebo případně předem na účet dopravce společnosti Solinst. Pokud je dodávka realizována prostřednictvím účtu dopravce Solinst, Solinst bude účtovat Kupujícímu a Kupující bude odpovědný za úhradu všech nákladů, které dopravce Solinst vyúčtuje. Pokud je dodávka uskutečněna prostřednictvím vlastního účtu dopravce Kupujícího, Solinst bude účtovat zpětně Kupujícímu veškeré náklady dopravce, které mohou být následně účtovány Solinst Kupujícím, a Kupující bude odpovědný za zaplacení všech těchto částek Solinst.
Při dodávkách společnosti Solinst Canada Ltd. do USA je clo a zprostředkovatelské služby hrazeno předem a společnost Solinst Canada Ltd. vystupuje jako evidovaný dovozce. U všech ostatních mezinárodních dodávek společnosti Solinst je kupující odpovědný za proclení zásilky a za veškeré náklady, včetně, mimo jiné, veškeré dopravy, zprostředkování, cla, vývozních poplatků, dávek, poplatků a výdajů a dalších podobných poplatků.
Všechny termíny dodání jsou pouze odhadované a společnost Solinst nezaručuje dodání produktů v daném termínu. SPOLEČNOST SOLINST NENESE VŮČI KUPUJÍCÍMU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZTRÁTY, AŤ UŽ PŘÍMÉ NEBO NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ, NEBO ZA JAKOUKOLI ZTRÁTU PŘÍJMŮ NEBO ZISKŮ, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SI SPOLEČNOST SOLINST BYLA VĚDOMA MOŽNOSTI TAKOVÝCH ZTRÁT NEBO NA NĚ BYLA UPOZORNĚNA, VYPLÝVAJÍCÍ Z NEDODÁNÍ PRODUKTŮ V URČENÉM TERMÍNU NEBO S NÍM SOUVISEJÍCÍ.
Dodání a převod rizika ztráty při přepravě Výrobků se uskuteční FCA (Incoterms 2020) v příslušném zařízení Solinst; Solinst Georgetown, Ontario, Kanada nebo Solinst Austin, Texas, USA. Vlastnické právo k Výrobkům přechází na Kupujícího v okamžiku, kdy jsou Výrobky naloženy na prvního dopravce v příslušném zařízení Solinst.
4. Vrácení/zrušení/opravy
Před dodáním lze objednávky zrušit bez sankcí, pokud není v potvrzení objednávky Solinst nebo v jiné dokumentaci Solinst uvedeno jinak. Pokud se společnost Solinst písemně nedohodne jinak, nemůže Kupující po dodání zrušit žádnou objednávku Produktů.
Vrácení Výrobku po dodání není povoleno, s výjimkou vadného Výrobku nebo pokud společnost Solinst písemně nesouhlasila s povolením takového vrácení. Kupující nese plnou odpovědnost za veškeré náklady na dopravu související s jakýmikoliv Výrobky vrácenými společnosti Solinst a musí je uhradit předem. Na všechny nové a nepoužité Výrobky, u nichž společnost Solinst souhlasí s jejich vrácením za účelem dobropisu, se vztahuje poplatek za opětovné uskladnění. Případné dobropisy budou připsány pouze na účet Kupujícího a nebudou mu vráceny žádné peníze.
Všechna povolená vrácení výrobků vyžadují před odesláním zpět společnosti Solinst „povolení k vrácení zboží“ (Return Merchandise Authorization –RMA) vydané společností Solinst. Z důvodu ochrany bezpečnosti zaměstnanců společnosti Solinst musí být součástí každého vráceného zařízení také vyplněné „Osvědčení o vyčištění“, jehož formulář poskytuje společnost Solinst, potvrzující, že vrácené Výrobky byly řádně vyčištěny a neobsahují žádné nebezpečné nebo toxické materiály. Společnost Solinst si vyhrazuje právo odmítnout vrácení jakéhokoli výrobku, který nebyl řádně vyčištěn. Kupující ponese odpovědnost za veškeré náklady na vrácení a související náklady, které mohou společnosti Solinst vzniknout v souvislosti s jakýmkoli vráceným Výrobkem odmítnutým společností Solinst, včetně, mimo jiné, veškerých nákladů na vrácení, nákladů na čištění a jakýchkoli administrativních poplatků a plateb společnosti Solinst.
V případě oprav, na které se jinak nevztahuje omezená záruka společnosti Solinst popsaná v části 5 níže, je standardní lhůta společnosti Solinst pro posouzení vráceného výrobku a vystavení nabídky opravy sedm (7) pracovních dnů. Spěšný servis kratší než tři (3) pracovní dny je k dispozici na žádost Kupujícího za příplatek za každou jednotku Výrobku.
Společnost Solinst účtuje poplatek za posouzení každé jednotky výrobku bez ohledu na to, zda je posuzovaný výrobek shledán vadným či nikoli. Pokud Kupující nedá pokyn k provedení opravy jakéhokoli vadného Výrobku do šedesáti (60) dnů od obdržení nabídky opravy od společnosti Solinst, bude uplatněn a Kupujícímu účtován poplatek za zadržení ve výši 100 USD/měsíc za každý RMA.
5. Omezená záruka
Obecně, avšak s výhradou ostatních ustanovení tohoto oddílu 5, společnost Solinst zaručuje, že všechny nové Výrobky, které vyrobila a které Kupující zakoupil přímo od společnosti Solinst nebo od jejího autorizovaného distributora ( „Autorizovaný distributor Solinst“), budou bez vad materiálu a zpracování po dobu tří (3) let od data dodání z příslušného závodu Solinst. Následující výrobky však mají kratší záruční lhůty, jak je uvedeno v následující tabulce:
Products with Shorter Warranty Periods
Bez ohledu na výše uvedenou omezenou záruku nebo jakékoli jiné opačné ustanovení obsažené v těchto Podmínkách , pokud je v dokumentaci Solinst nebo na faktuře Solinst uvedena jiná záruční doba, platí tato záruční doba.
Na produkty, které obsahují vestavěný software nebo firmware společnosti Solinst, se vztahuje výše uvedená záruka po dobu příslušné záruční lhůty pouze v rozsahu, v jakém je takový software nebo firmware nezbytný k tomu, aby produkt fungoval tak, jak je popsáno v uživatelské příručce, příručce pro obsluhu a/nebo v návodu k použití příslušného produktu ( „příručky k produktu“), které společnost Solinst poskytla kupujícímu a které jsou rovněž k dispozici na webových stránkách společnosti Solinst https://www. solinst.com/, ale jinak se na ně výše uvedená záruka nevztahuje. Součástí záruky nejsou aktualizace softwaru a firmwaru a nové funkce, pokud se na nich Prodávající a Kupující písemně nedohodnou ve zvlášť podepsané smlouvě.
Výše uvedená omezená záruka se vztahuje pouze na původního kupujícího Výrobků zakoupených buď přímo od společnosti Solinst, nebo na prvního koncového uživatele, který zakoupí Výrobky prostřednictvím autorizovaného distributora společnosti Solinst, a je nepřenosná. Jakýkoli prodej nebo převod Výrobku původním Kupujícím nebo koncovým uživatelem bez předchozího písemného souhlasu společnosti Solinst ruší platnost této záruky.
Výše uvedená omezená záruka se vztahuje na vady materiálu a zpracování za předpokladu, že tyto vady: (i) vzniknou při běžném používání Výrobku k účelům, pro které je Výrobek určen; (ii) Výrobek je instalován, provozován a udržován v souladu s dokumentací Solinst a návody k použití Výrobku; a (iii) Výrobek je řádně udržován a provozován pouze v rámci svých zveřejněných konstrukčních specifikací uvedených v návodech k použití Výrobku nebo jinak dostupných Kupujícímu z technických datových listů, které jsou Kupujícímu k dispozici společností Solinst spolu s dodanými Výrobky a které lze rovněž stáhnout online.
Výše uvedená omezená záruka se nevztahuje na a společnost Solinst nemá vůči kupujícímu žádné záruční povinnosti týkající se: (ii) poškození jakéhokoli výrobku způsobené běžným opotřebením, nehodou, nesprávným použitím, zanedbáním, nesprávnou instalací nebo skladováním, nedostatečnou údržbou, chybami při kalibraci nebo neoprávněnou opravou či úpravou; (iii) provozem jakéhokoli Výrobku mimo stanovené specifikace nebo limity prostředí uvedené v návodech k Výrobku; (iv) poškozením jakéhokoli Výrobku v důsledku událostí mimo kontrolu společnosti Solinst, včetně přepětí v síti, zásahů vyšší moci, včetně blesku, povodní, požáru, větru, sněhu, krupobití, extrémních teplot nebo tlaku, koroze nebo jiných přírodních událostí nebo katastrof; (v) kosmetické poškození Výrobků, které nemá vliv na jejich funkčnost; (vi) Výrobky s odstraněnými, poškozenými nebo pozměněnými sériovými čísly; (vii) Výrobky, které byly pronajaty, pronajaty nebo přeprodány jiné straně bez předchozího písemného souhlasu společnosti Solinst; (viii) produkty nebo jakékoli části či součásti Produktů, které nejsou vyrobeny společností Solinst (na takové produkty, části nebo součásti Produktů však může být poskytnuta záruka příslušnou třetí stranou a společnost Solinst, pokud je to možné, rozšíří na Kupujícího jakoukoli takovou záruku třetí strany); (ix) software nebo firmware společnosti Solinst (s výjimkou případů uvedených výše); a (x) jakékoli cloudové služby a služby poskytovatele služeb třetích stran dostupné prostřednictvím našich webových stránek.
Aby mohl kupující využít výše uvedenou záruku na výrobek, musí: (i) kontaktovat společnost Solinst na adrese [email protected] za účelem získání čísla RMA; (ii) předložit společnosti Solinst doklad o zakoupení Výrobku, který je předmětem záruční reklamace, a popis jakékoli vady materiálu nebo zpracování zaručeného zboží; a (iii) zaslat vadný Výrobek s předem zaplacenou dopravou a pojištěním na adresu uvedenou společností Solinst. Kupující odpovídá za případnou ztrátu nebo poškození Výrobku během přepravy.
Po obdržení výrobku společností Solinst společnost Solinst výrobek v přiměřené lhůtě vyhodnotí, a pokud se na vadu vztahuje výše uvedená omezená záruka, společnost Solinst podle svého uvážení výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný výrobek, nebo, pokud oprava nebo výměna není účelná, vrátí kupní cenu zaplacenou kupujícím za výrobek, na který se vztahuje záruka. V případě uznání záruční reklamace uhradí společnost Solinst náklady na zpětnou přepravu.
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝLUČNÁ A NAHRAZUJE VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, GARANCE, PODMÍNKY NEBO PODMÍNKY JAKÉKOLI POVAHY, VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ, JAKÝCHKOLI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, KTERÉ JSOU TÍMTO V NEJŠIRŠÍM ZÁKONEM POVOLENÉM ROZSAHU VÝSLOVNĚ ODMÍTNUTY A VYLOUČENY.
6. Omezení odpovědnosti
V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NESMÍ BÝT V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ CELKOVÁ SOUHRNNÁ ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI SOLINST A JEJÍCH VEDOUCÍCH PRACOVNÍKŮ, ŘEDITELŮ, ZAMĚSTNANCŮ NEBO ZÁSTUPCŮ (KTEŘÍ JSOU PRO ÚČELY TOHOTO ODDÍLU SPOLEČNĚ ZAHRNUTI DO DEFINICE SPOLEČNOSTI SOLINST) ZA JAKOUKOLI ŠKODU NEBO ZTRÁTU VZNIKLOU V SOUVISLOSTI S TĚMITO PODMÍNKAMI NEBO JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SOUVISEJÍCÍ S: (A) TĚMITO PODMÍNKAMI, (B) POUŽÍVÁNÍM, NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT NEBO PROVOZEM PRODUKTŮ KUPUJÍCÍM NEBO (C) ZE ZÁVAZKŮ SPOLEČNOSTI SOLINST V SOUVISLOSTI S PRODUKTY, VČETNĚ, MIMO JINÉ, NÁVRHU, VÝROBY, PRODEJE A DODÁVKY PRODUKTŮ, PŘESÁHNE ČÁSTKU SKUTEČNĚ ZAPLACENOU KUPUJÍCÍM ZA PRODUKTY, KTERÉ JSOU DŮVODEM VZNIKU ODPOVĚDNOSTI. SPOLEČNOST SOLINST V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEODPOVÍDÁ KUPUJÍCÍMU ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁSLEDNÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO SANKČNĚ NAHRAZOVANÉ ŠKODY, VČETNĚ, MIMO JINÉ, ZTRÁTY PŘÍJMŮ NEBO ZISKU NEBO POŠKOZENÍ DOBRÉHO JMÉNA NEBO POVĚSTI, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SI BYLA VĚDOMA MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD NEBO ZTRÁT NEBO NA NĚ BYLA UPOZORNĚNA. TATO OMEZENÍ PLATÍ BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÁ ODPOVĚDNOST VZNIKLA NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, DELIKTU, ZÁKONNÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORIE.
7. Vyšší moc
Společnost Solinst neodpovídá Kupujícímu za nedodání nebo nesplnění nebo za prodlení s dodáním nebo splněním jakýchkoli závazků v důsledku okolností, které společnost Solinst nemůže ovlivnit, mimo jiné včetně zásahu vyšší moci, nemocí, pandemií a epidemií, válečných událostí, nepokojů, povstání, terorismu, embarga, zásahů jakýchkoli vládních orgánů, nedostatku pracovních sil, stávek nebo sporů, nedostupnosti materiálů komponentů nebo dílů, energie, energie nebo dopravy nebo zpoždění v dopravě. V případě jakéhokoli takového zpoždění se doba dodání nebo plnění prodlouží o dobu nezbytnou k překonání účinku takového zpoždění, avšak za předpokladu, že společnost Solinst důvodně zjistí, že takové zpoždění dodání nebo plnění se pravděpodobně protáhne na dobu devadesáti (90) dnů nebo delší, může společnost Solinst zrušit nebo ukončit jakoukoli objednávku, která je předmětem těchto smluvních podmínek, a společnost Solinst nebude mít vůči kupujícímu žádnou odpovědnost ani další závazky týkající se takové objednávky.
8. Zadání
Kupující nesmí postoupit svá práva nebo povinnosti vyplývající z těchto Podmínek bez předchozího písemného souhlasu společnosti Solinst. Žádný takový souhlas nezbavuje Kupujícího jakýchkoli jeho povinností a závazků podle těchto podmínek.
9. Nadpisy, oddělitelnost a vzdání se práva
Nadpisy a odkazy na oddíly slouží pouze pro usnadnění odkazů a nemají vliv na konstrukci nebo výklad těchto Podmínek. Neplatnost jakéhokoli ustanovení těchto Podmínek nebo jeho části nemá vliv na platnost jakéhokoli jiného ustanovení těchto Podmínek nebo zbývající části příslušného ustanovení. Žádné zřeknutí se jakéhokoli ustanovení těchto Podmínek není závazné, pokud není provedeno písemně stranou, která má být vázána. Žádné zřeknutí se jakéhokoli ustanovení těchto Podmínek nepředstavuje zřeknutí se jakéhokoli jiného ustanovení, ani žádné zřeknutí se jakéhokoli ustanovení těchto Podmínek nepředstavuje trvalé zřeknutí se práva, pokud není výslovně stanoveno jinak.
10. Rozhodné právo
Tyto smluvní podmínky se řídí a vykládají takto:
- a. Pro produkty prodávané společností Solinst Canada Ltd. se tyto smluvní podmínky řídí a vykládají v souladu se zákony provincie Ontario a federálními zákony Kanady, které se na ně vztahují, bez ohledu na kolizní normy, které by vyžadovaly použití zákonů jiné jurisdikce. Strany se neodvolatelně zavazují a podřizují výlučné jurisdikci soudů provincie Ontario, které se nacházejí ve městě Brampton, a odvolacích soudů v tomto městě.
- b. V případě produktů prodávaných společností Solinst Eureka LLC se tyto podmínky řídí a vykládají v souladu se zákony státu Texas bez ohledu na kolizní normy, které by vyžadovaly použití zákonů jiné jurisdikce. Strany se neodvolatelně zavazují a podřizují výlučné jurisdikci státních a federálních soudů nacházejících se v Texasu.
Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se na tyto podmínky nevztahuje. Každá strana se vzdává námitek proti příslušnosti k takovým soudům, včetně námitky nevhodnosti takového soudu.
