Ogólne warunki sprzedaży Solinst

Ogólne warunki sprzedaży

Obowiązuje od 1 stycznia 2026 r.

 

1. Obowiązujące warunki.

Niniejsze ogólne warunki sprzedaży („Warunki„) regulują sprzedaż przez Solinst Canada Inc. i Solinst Eureka LLC (łącznie „Solinst„) produktów i powiązanych usług, jeśli takie istnieją (łącznie „Produkty„), o których mowa w [ofercie, propozycji, potwierdzeniu zamówienia lub fakturze] Solinst, w zależności od przypadku (łącznie zwanych „Dokumentacją Solinst”).

Oferta sprzedaży Produktów przez Solinst na rzecz użytkownika („Nabywca„) jest wyraźnie uzależniona od akceptacji przez Nabywcę niniejszych Warunków, czego dowodem jest złożenie przez Nabywcę zamówienia na Produkty, akceptacja przez Nabywcę zamówionych Produktów lub dokonanie przez Nabywcę płatności za zamówione Produkty. Jeśli jakiekolwiek dodatkowe lub odmienne warunki są zawarte w jakimkolwiek zamówieniu Kupującego, innej dokumentacji lub innej komunikacji złożonej przez Kupującego (łącznie „Formularze Kupującego„), o ile nie zostało to wyraźnie uzgodnione na piśmie w oddzielnie podpisanym dokumencie przez Solinst i Kupującego]. Solinst niniejszym sprzeciwia się i odrzuca wszystkie takie dodatkowe lub odmienne warunki w jakichkolwiek Formularzach Kupującego, a żadne warunki w jakichkolwiek Formularzach Kupującego nie staną się częścią umowy pomiędzy Solinst i Kupującym ani nie będą wiążące dla Solinst.

Jeśli którykolwiek z niniejszych Warunków jest sprzeczny z Dokumentacją Solinst, niniejsze Warunki będą miały pierwszeństwo.

Niniejsze Warunki mogą ulec zmianie w dowolnym momencie według wyłącznego uznania Solinst
, z zastrzeżeniem, że wszelkie takie zmiany nie będą miały zastosowania do wcześniej istniejących zamówień
.

 

2. Płatność

Wszystkie zamówienia podlegają zatwierdzeniu kredytowemu. Solinst zastrzega sobie prawo do przyznawania, modyfikowania, wycofywania lub ograniczania warunków kredytowych według własnego uznania.

Standardowe warunki płatności Solinst wynoszą trzydzieści (30) dni netto od daty wystawienia faktury dla klientów z zatwierdzonym kredytem. Klienci bez ustalonego kredytu będą zobowiązani do przedpłacenia zamówień do czasu przyznania warunków kredytowych. Kupujący zobowiązany jest do zapłaty pełnej ceny zakupu Produktów zgodnie z Dokumentacją Solinst w terminie płatności wskazanym na fakturze Solinst lub, jeśli nie określono konkretnego terminu płatności, w ciągu trzydziestu (30) dni od daty wystawienia faktury na stronie
.

Oferty Solinst, potwierdzenia zamówień i faktury określają obowiązujące warunki płatności.

Jeśli jakakolwiek kwota nie zostanie zapłacona w terminie, Solinst zastrzega sobie prawo do naliczania odsetek od zaległych kwot w wysokości nieprzekraczającej półtora procent (1,5%) miesięcznie lub maksymalnej stawki dozwolonej przez obowiązujące prawo, w zależności od tego, która z nich jest niższa, liczonych od daty wymagalności do dnia zapłaty. Solinst zastrzega sobie również prawo do zawieszenia dostaw lub zażądania przedpłaty, jeśli jakiekolwiek konto stanie się zaległe.

Faktury wystawiane są w dolarach kanadyjskich w przypadku przesyłek na terenie Kanady oraz w dolarach amerykańskich w przypadku przesyłek poza Kanadę, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie.

3. Ograniczona gwarancja

Zasadniczo, ale z zastrzeżeniem innych postanowień niniejszej sekcji [5], Solinst gwarantuje, że wszystkie nowe Produkty wyprodukowane przez Solinst i zakupione przez Kupującego bezpośrednio od Solinst (lub autoryzowanego dystrybutora Solinst) będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres trzech lat od daty wysyłki z odpowiedniej lokalizacji Solinst. Jednakże, następujące Produkty mają krótsze okresy gwarancji, jak opisano w poniższej tabeli:

Product
Warranty Period
3001 Levelogger 5 Junior
One year
880 Field Tables
One year
9100 STS 5
One year
9200 RRL 5
One year
9700 SolSat 5 Telemetry Systems
One year
401 Waterloo Multilevel Systems
One year
403 CMT Multilevel Systems
One year
415 12V Submersible Pump
Ninety days

Jeśli dokumentacja Solinst określa inny okres gwarancji, będzie on miał zastosowanie.

W przypadku Produktów, które zawierają wbudowane oprogramowanie Solinst lub oprogramowanie sprzętowe, takie oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe jest objęte powyższą gwarancją w odpowiednim okresie gwarancyjnym tylko w zakresie, w jakim takie oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe jest niezbędne
do działania Produktu zgodnie z opisem w dokumentacji Solinst, ale nie jest w inny sposób objęte powyższą gwarancją. Aktualizacje oprogramowania i oprogramowania sprzętowego oraz nowe funkcje nie są objęte gwarancją, chyba że Sprzedający i Kupujący uzgodnią to na piśmie w oddzielnie podpisanej umowie.

Powyższa gwarancja ma zastosowanie do (i) pierwotnego nabywcy dokonującego zakupu bezpośrednio od Solinst lub (ii) pierwszego użytkownika końcowego nabywającego Produkt za pośrednictwem autoryzowanego dystrybutora Solinst.

Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu. Jakakolwiek odsprzedaż, cesja lub przekazanie Produktu poza autoryzowanymi kanałami dystrybucji Solinst lub bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst spowoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.

Powyższa gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonawcze wyłącznie w zakresie, w jakim takie wady: (i) powstają podczas normalnego użytkowania Produktu do celów, do których Produkt jest przeznaczony; (ii) Produkt jest instalowany, obsługiwany i konserwowany zgodnie z odpowiednią dokumentacją Produktu i Dokumentacją Solinst; oraz (iii) Produkt jest prawidłowo konserwowany i obsługiwany wyłącznie zgodnie z opublikowanymi specyfikacjami projektowymi.

Powyższa gwarancja na Produkt nie obejmuje, a Solinst nie będzie miał żadnych zobowiązań gwarancyjnych wobec Kupującego w odniesieniu do: (i) zużywających się lub podlegających zużyciu części Produktu, takich jak baterie, kable, rurki i złącza; (ii) uszkodzeń dowolnego Produktu spowodowanych normalnym zużyciem, wypadkiem, niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniem, niewłaściwą instalacją lub przechowywaniem, nieodpowiednią konserwacją, błędami kalibracji lub nieautoryzowaną naprawą lub modyfikacją; (iii) działania dowolnego Produktu zgodnie ze wskazaniami zawartymi w podręcznikach użytkownika Solinst; (iv) uszkodzeń dowolnego Produktu wynikających z działań pozostających poza kontrolą Solinst, w tym skoków napięcia, klęsk żywiołowych, w tym wyładowań atmosferycznych, powodzi, pożaru, wiatru, śniegu, gradu, ekstremalnych temperatur lub ciśnień, korozji lub innych zdarzeń naturalnych lub katastrof; (v) kosmetycznych uszkodzeń Produktów, które nie mają wpływu na funkcjonalność Produktów; (vi) Produktów z usuniętymi, zniszczonymi lub zmienionymi numerami seryjnymi; (vii) Produktów odsprzedanych poza autoryzowanymi kanałami dystrybucji Solinst lub przekazanych bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst. Dla jasności, wynajem lub dzierżawa Produktów przez autoryzowanego dystrybutora lub partnera wynajmu sama w sobie nie unieważnia gwarancji; jednakże gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do pierwotnego Nabywcy lub autoryzowanego partnera wynajmu i nie jest rozszerzona na kolejnych najemców lub użytkowników; (viii) produktów lub jakichkolwiek części lub komponentów Produktów, które nie zostały wyprodukowane przez Solinst (jednak takie produkty, części lub komponenty Produktów mogą być objęte gwarancją odpowiedniej strony trzeciej, a Solinst, w miarę możliwości, rozszerzy na Kupującego i taką stronę trzecią gwarancję); oprogramowania lub oprogramowania układowego Solinst (z wyjątkiem przypadków określonych powyżej); oraz (iv) wszelkich usług w chmurze i usług zewnętrznych dostawców dostępnych za pośrednictwem naszej strony internetowej.

Aby skorzystać z powyższej gwarancji, Kupujący musi: (i) skontaktować się z Solinst w celu uzyskania numeru autoryzacji zwrotu materiałów (RMA); (ii) dostarczyć Solinst dowód zakupu Produktu będącego przedmiotem roszczenia gwarancyjnego oraz opis wszelkich wad materiałowych lub wykonawczych towarów objętych gwarancją; (iii) wysłać wadliwy Produkt, opłacony z góry fracht i ubezpieczenie, na adres wskazany przez Kupującego przez Solinst. Kupujący będzie odpowiedzialny za wszelkie straty
lub uszkodzenia Produktu podczas wysyłki.

Po otrzymaniu Produktu przez Solinst, Solinst oceni Produkt w rozsądnym terminie i jeśli wada jest objęta powyższą gwarancją, Solinst, według własnego uznania, naprawi lub wymieni Produkt na nowy lub
odnowiony Produkt, lub, jeśli naprawa lub wymiana nie jest możliwa, zwróci cenę zakupu zapłaconą przez Kupującego za Produkt objęty gwarancją. W przypadku uznania roszczenia gwarancyjnego, Solinst pokryje koszty przesyłki zwrotnej.

Powyższa gwarancja jest wyłączna i zastępuje wszelkie inne wyraźne lub dorozumiane gwarancje, rękojmie, warunki lub postanowienia dowolnej natury, w tym między innymi wszelkie dorozumiane gwarancje przydatności handlowej i przydatności do określonego celu, które w najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo zostają niniejszym wyraźnie wyłączone.

4. Tytuł prawny, dostawa i ryzyko utraty

Prawo własności i ryzyko utraty wszystkich Produktów przechodzi na Kupującego z chwilą ich wysyłki z zakładu Solinst.

Sposób wysyłki jest określany przez Kupującego i może być dokonany za pobraniem na konto przewoźnika Kupującego lub po przedpłacie na konto Solinst. W przypadku wysyłki opłaconej z góry, Solinst wystawi Kupującemu fakturę za rzeczywiste opłaty frachtowe naliczone przez przewoźnika lub spedytora. W przypadku, gdy przesyłka jest realizowana za pobraniem, a przewoźnik wystawia fakturę na Solinst, Solinst zastrzega sobie prawo do obciążenia Kupującego tymi kwotami.

W przypadku przesyłek obejmujących import transgraniczny, Solinst określi, czy będzie działał jako zarejestrowany importer. W przypadku przesyłek z Kanady do Stanów Zjednoczonych, Solinst może przedpłacić cło i pośrednictwo oraz działać jako importer. We wszystkich innych przypadkach przesyłek międzynarodowych Kupujący jest odpowiedzialny za odprawę celną, cła, opłaty maklerskie, podatki i wszelkie inne opłaty związane z importem. W przypadku przesyłek krajowych w kraju pochodzenia, przepisy dotyczące importu nie mają zastosowania.

5. Zwroty i anulowanie

Zamówienia nie mogą być anulowane bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst. Solinst może, według własnego uznania, zezwolić na anulowanie zamówienia, pod warunkiem, że produkcja nie została rozpoczęta, a Produkty nie są niestandardowe, na specjalne zamówienie lub niestandardowe. Solinst zastrzega sobie prawo do oznaczenia niektórych Produktów jako niepodlegających anulowaniu w odpowiedniej Dokumentacji Solinst. Jeśli anulowanie zamówienia zostanie zatwierdzone po rozpoczęciu produkcji, Kupujący będzie odpowiedzialny za koszty poniesione przez Solinst, w tym koszty materiałów, robocizny i opłaty administracyjne.

Po przyjęciu dostawy Produktów uznaje się, że Kupujący przyjął Produkty.

Żadne Produkty nie mogą zostać zwrócone bez numeru Autoryzacji Zwrotu Materiałów (RMA) wydanego z wyprzedzeniem przez Solinst. Wszystkie zwracane Produkty muszą być wysyłane frachtem opłaconym z góry, chyba że uzgodniono inaczej na piśmie. Solinst zastrzega sobie prawo do
odrzucenia nieautoryzowanych zwrotów.

Zwracany sprzęt musi zawierać wypełniony certyfikat czyszczenia potwierdzający, że Produkty zostały prawidłowo wyczyszczone i są wolne od niebezpiecznych, toksycznych lub w inny sposób szkodliwych materiałów. Solinst polega na dokładności tego certyfikatu w celu ochrony swoich pracowników. Solinst zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zwróconych Produktów, które nie zostały prawidłowo wyczyszczone. Kupujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie koszty związane z wysyłką zwrotną, czyszczeniem, obsługą i wszelkimi stosownymi opłatami administracyjnymi, w przypadku gdy zwrócone Produkty nie spełniają tych wymagań.

Naprawy objęte stosowną polityką gwarancyjną nie podlegają opłacie. W przypadku napraw pozagwarancyjnych naliczana jest opłata za każdy Produkt, a koszty transportu zwrotnego ponosi Kupujący. Jeśli usterka nie zostanie wykryta, opłata za oszacowanie pozostaje należna. Jeśli Kupujący nie dostarczy wskazówek w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od wystawienia wyceny naprawy, Solinst zastrzega sobie prawo do naliczenia opłaty za przechowywanie w wysokości 100 USD miesięcznie za każde RMA dla produktów
przechowywanych w zakładzie Solinst.

Nowe i nieużywane Produkty zwrócone w celu uzyskania kredytu podlegają opłacie za uzupełnienie zapasów. Wszelkie zatwierdzone kredyty zostaną zastosowane do konta Kupującego; zwroty nie będą wydawane.

6. Ograniczenie odpowiedzialności

W najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo, w żadnym wypadku całkowita łączna odpowiedzialność Solinst i jej członków zarządu, dyrektorów, pracowników lub agentów (którzy są łącznie objęci definicją Solinst dla celów niniejszej sekcji) za wszelkie szkody lub straty wynikające z lub powstałe w związku z lub w jakikolwiek sposób związane z: (a) niniejszymi warunkami, (b) użytkowaniem, niemożnością użytkowania lub obsługą produktów przez kupującego, lub (c) ze zobowiązań Solinst w związku z produktami, w tym, bez ograniczeń, z projektowaniem, produkcją, sprzedażą i dostawą produktów,
przekracza kwotę faktycznie zapłaconą przez kupującego za produkty stanowiące podstawę odpowiedzialności. W żadnym wypadku Solinst nie ponosi odpowiedzialności wobec kupującego za jakiekolwiek szkody pośrednie, wtórne, szczególne lub moralne, w tym między innymi utratę przychodów lub zysków, utratę reputacji lub wartości firmy, nawet jeśli był świadomy lub został poinformowany o możliwości wystąpienia takich szkód lub strat. Ograniczenia te mają zastosowanie niezależnie od tego, czy taka odpowiedzialność wynika z umowy, czynu niedozwolonego, odpowiedzialności ustawowej lub jakiejkolwiek innej teorii prawnej.

7. Siła wyższa

Solinst nie ponosi odpowiedzialności wobec Nabywcy za niedostarczenie lub niewykonanie lub opóźnienie w dostarczeniu lub wykonaniu jakichkolwiek zobowiązań z powodu okoliczności pozostających poza kontrolą Solinst, w tym między innymi klęsk żywiołowych, chorób, pandemii i epidemii, działań wojennych, zamieszek, rebelii, terroryzmu, embarga, działań jakichkolwiek władz rządowych, niedoborów siły roboczej, strajków lub sporów, niedostępności komponentów, materiałów lub części, energii, transportu lub opóźnień w transporcie. W przypadku takiego opóźnienia, czas dostawy lub wykonania zostanie przedłużony o okres niezbędny do przezwyciężenia skutków takiego opóźnienia, pod warunkiem jednak, że Solinst zasadnie stwierdzi, że takie opóźnienie w dostawie lub wykonaniu może trwać przez okres dziewięćdziesięciu (90) dni lub dłużej, Solinst może anulować lub wypowiedzieć każde zamówienie podlegające niniejszym Warunkom, a Solinst nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności ani dalszych zobowiązań Kupującego w odniesieniu do takiego zamówienia.

8. Przydział

Kupujący nie może przenieść swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych Warunków bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst. Zgoda taka nie zwalnia Kupującego z jakichkolwiek zobowiązań i odpowiedzialności wynikających z niniejszych Warunków.

9. Nagłówki, rozdzielność i odstąpienie

Nagłówki i odniesienia do sekcji służą wyłącznie wygodzie odniesienia i nie mają wpływu na konstrukcję ani interpretację niniejszych Warunków. Nieważność jakiegokolwiek postanowienia niniejszych Warunków lub części postanowienia nie wpływa na ważność jakiegokolwiek innego postanowienia niniejszych Warunków lub pozostałej części stosownego postanowienia. Żadne zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie będzie wiążące, chyba że zostanie sporządzone na piśmie przez stronę, która ma być związana. Żadne zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie stanowi zrzeczenia się jakiegokolwiek innego postanowienia, ani też żadne zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie stanowi ciągłego zrzeczenia się, chyba że wyraźnie określono inaczej.

10. Prawo właściwe

Niniejsze Warunki będą regulowane i interpretowane w następujący sposób:

  • a. W odniesieniu do Produktów sprzedawanych przez Solinst Canada Ltd., niniejsze Warunki podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem prowincji Ontario i prawem federalnym Kanady mającym tam zastosowanie, bez względu na normy kolizyjne, które wymagałyby zastosowania prawa innej jurysdykcji. Strony nieodwołalnie oświadczają i poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów prowincji Ontario w mieście Brampton oraz sądów apelacyjnych w tym mieście.
  • b. W przypadku Produktów sprzedawanych przez Solinst Eureka LLC, niniejsze Warunki podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem stanu Teksas, bez względu na normy kolizyjne, które wymagałyby zastosowania prawa innej jurysdykcji. Strony nieodwołalnie potwierdzają i poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów stanowych i federalnych znajdujących się w Teksasie.

Każda ze stron zrzeka się wszelkich zastrzeżeń co do miejsca postępowania w takich sądach,
, w tym wszelkich twierdzeń, że takie forum jest niedogodne.