Ogólne warunki sprzedaży Solinst

Ogólne warunki sprzedaży

Obowiązuje od 1 stycznia 2026 r.

 

1. Obowiązujące warunki.

Niniejsze ogólne warunki sprzedaży („Warunki”) regulują sprzedaż przez Solinst Canada Inc. i/lub Solinst Eureka LLC (zwanych łącznie „Solinst”) produktów (zwanych łącznie „Produktami”), o których mowa w ofercie, propozycji lub potwierdzeniu zamówienia Solinst, w zależności od przypadku (zwanych łącznie „Dokumentacją Solinst”).

Oferta sprzedaży Produktów przez Solinst na rzecz użytkownika („Nabywca”) jest wyraźnie uzależniona od akceptacji przez Nabywcę niniejszych Warunków, czego dowodem jest złożenie przez Nabywcę zamówienia na Produkty, akceptacja przez Nabywcę zamówionych Produktów lub dokonanie przez Nabywcę płatności za zamówione Produkty. Jeśli jakiekolwiek dodatkowe lub odmienne warunki zostaną zawarte w jakimkolwiek zamówieniu Kupującego, innej dokumentacji lub innej komunikacji złożonej przez Kupującego (zwanych łącznie „Formularzami Kupującego”), chyba że zostanie to wyraźnie uzgodnione na piśmie w oddzielnie podpisanym dokumencie przez Solinst i Kupującego, Solinst niniejszym sprzeciwia się i odrzuca wszystkie takie dodatkowe lub odmienne warunki w jakichkolwiek Formularzach Kupującego, a żadne warunki w jakichkolwiek Formularzach Kupującego nie staną się częścią umowy między Solinst a Kupującym ani nie będą wiążące dla Solinst.

O ile niniejsze Warunki nie stanowią inaczej, w przypadku sprzeczności któregokolwiek z niniejszych Warunków z Dokumentacją Solinst, pierwszeństwo mają niniejsze Warunki. Niniejsze Warunki mogą ulec zmianie w dowolnym momencie według własnego uznania Solinst, z zastrzeżeniem, że wszelkie takie zmiany nie będą miały zastosowania do wcześniej istniejących zamówień.

2. Płatność

Wszystkie zamówienia podlegają zatwierdzeniu przez Solinst. Solinst zastrzega sobie prawo do zmiany warunków kredytowych.

Faktury Solinst wystawiane są w dolarach kanadyjskich dla Produktów dostarczanych na terenie Kanady oraz w dolarach amerykańskich dla Produktów dostarczanych na terenie Stanów Zjednoczonych Ameryki (USA). W przypadku wszystkich innych Produktów, niezależnie od tego, czy są one dostarczane z Kanady do USA, z USA do Kanady, czy z Kanady lub USA do jakiegokolwiek innego międzynarodowego miejsca przeznaczenia, faktury Solinst są wystawiane w dolarach amerykańskich. Wszelkie płatności muszą być dokonywane w walucie określonej na fakturze Solinst.

W przypadku Nabywców posiadających zatwierdzone warunki kredytowe Solinst, standardowe warunki płatności Solinst wynoszą 30 dni netto od daty wystawienia faktury. Opóźnienia w płatnościach, nieuregulowane lub odrzucone płatności będą obciążone odsetkami w wysokości 1,5% miesięcznie (18% rocznie). W przypadku Kupujących, którzy nie mają ustalonych warunków kredytowych z Solinst, wymagana jest przedpłata całości zamówienia przed jego realizacją przez Solinst. Wszelkie kwoty należne Solinst od Kupującego są płatne bez potrąceń, odliczeń, rekompensat lub obniżek.

3. Dostawa, ryzyko utraty i tytuł własności

Kupujący ma możliwość zorganizowania dostawy Produktów z odpowiedniego zakładu Solinst za pobraniem na konto przewoźnika Kupującego lub, alternatywnie, za przedpłatą na konto przewoźnika Solinst. Jeśli dostawa zostanie zrealizowana za pośrednictwem konta przewoźnika Solinst, Solinst obciąży Kupującego, a Kupujący będzie odpowiedzialny za zapłatę Solinst wszystkich kosztów naliczonych Solinst przez przewoźnika. Jeśli dostawa zostanie zrealizowana za pośrednictwem własnego konta przewoźnika Kupującego, Solinst obciąży Kupującego wszelkimi kosztami przewoźnika, które mogą zostać następnie naliczone Solinst przez Kupującego, a Kupujący będzie odpowiedzialny za zapłatę Solinst wszystkich takich kwot.

W przypadku dostaw realizowanych przez Solinst Canada Ltd. do USA, cło i pośrednictwo są opłacane z góry, a Solinst Canada Ltd. działa jako importer. W przypadku wszystkich innych międzynarodowych dostaw realizowanych przez Solinst, Kupujący jest odpowiedzialny za rozliczenie przesyłki i pokrycie wszystkich kosztów, w tym między innymi wszelkich kosztów transportu, pośrednictwa, opłat celnych, opłat eksportowych, należności, opłat i wydatków oraz innych podobnych opłat.

Wszystkie daty dostawy są jedynie szacunkowe i Solinst nie gwarantuje dostawy Produktów w jakimkolwiek terminie. SOLINST NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC KUPUJĄCEGO ZA JAKIEKOLWIEK STRATY, BEZPOŚREDNIE LUB POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE, ANI ZA UTRATĘ PRZYCHODÓW LUB ZYSKÓW, NAWET JEŚLI SOLINST BYŁ ŚWIADOMY LUB ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT, WYNIKAJĄCYCH Z LUB ZWIĄZANYCH Z NIEDOSTARCZENIEM PRODUKTÓW W OKREŚLONYM TERMINIE.

Dostawa i przeniesienie ryzyka utraty w przypadku wysyłki Produktów odbywa się na warunkach FCA (Incoterms 2020) w odpowiednim zakładzie Solinst: Solinst Georgetown, Ontario, Kanada lub Solinst Austin, Teksas, USA. Prawo własności Produktów przechodzi na Kupującego w momencie załadunku Produktów na pierwszego przewoźnika w odpowiednim zakładzie Solinst.

4. Zwroty/anulacje/naprawy

Przed dostawą, zamówienia mogą być anulowane bez ponoszenia kary, chyba że co innego wynika z potwierdzenia zamówienia Solinst lub innej Dokumentacji Solinst. O ile Solinst nie postanowi inaczej na piśmie, żadne zamówienie Produktów nie może zostać anulowane przez Kupującego po dostawie.

Zwroty Produktów po dostawie są niedozwolone, z wyjątkiem Produktów wadliwych lub Produktów, w przypadku których Solinst wyraził pisemną zgodę na ich zwrot. Kupujący jest w pełni odpowiedzialny i musi z góry pokryć wszelkie koszty transportu związane z wszelkimi Produktami zwracanymi do Solinst przez Kupującego. W przypadku wszelkich nowych i nieużywanych Produktów, które Solinst zgadza się zwrócić w celu uzyskania kredytu, obowiązuje opłata za uzupełnienie zapasów. Wszelkie kredyty zostaną umieszczone wyłącznie na koncie Kupującego i nie będą zwracane.

Wszystkie dozwolone zwroty Produktów wymagają „Autoryzacji Zwrotu Towaru („RMA”)” wydanej przez Solinst przed ich odesłaniem do Solinst. W celu ochrony bezpieczeństwa personelu Solinst, każdy zwracany sprzęt musi również zawierać wypełniony „Certyfikat czyszczenia”, którego formularz jest dostarczany przez Solinst, potwierdzający, że zwracane Produkty zostały odpowiednio wyczyszczone i są wolne od wszelkich niebezpiecznych lub toksycznych materiałów. Solinst zastrzega sobie prawo do odmowy zwrotu jakiegokolwiek Produktu, który nie został odpowiednio wyczyszczony. Nabywca ponosi odpowiedzialność za wszelkie koszty zwrotu i koszty powiązane, które mogą zostać poniesione przez Solinst w związku ze zwrotem Produktu odrzuconego przez Solinst, w tym między innymi wszelkie koszty frachtu zwrotnego, koszty czyszczenia oraz wszelkie opłaty administracyjne Solinst.

W przypadku napraw nieobjętych Ograniczoną Gwarancją Solinst opisaną w punkcie 5 poniżej, standardowy czas realizacji przez Solinst oceny zwróconego Produktu i wyceny naprawy wynosi siedem (7) dni roboczych. Usługa pośpieszna trwająca krócej niż trzy (3) dni robocze jest dostępna na żądanie Kupującego za dodatkową opłatą za każdą jednostkę Produktu.

Solinst pobiera opłatę za ocenę za każdą jednostkę Produktu, niezależnie od tego, czy oceniony Produkt okaże się wadliwy, czy nie. Jeżeli Nabywca nie przekaże instrukcji dotyczących naprawy wadliwego Produktu w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od otrzymania wyceny naprawy od Solinst, zostanie naliczona opłata za przechowywanie w wysokości 100 USD miesięcznie za każde RMA.

5. Ograniczona gwarancja

Zasadniczo, ale z zastrzeżeniem innych postanowień niniejszego punktu 5, Solinst gwarantuje, że wszystkie nowe Produkty wyprodukowane przez Solinst i zakupione przez Kupującego bezpośrednio od Solinst lub autoryzowanego dystrybutora Solinst ( „Autoryzowany Dystrybutor Solinst”) będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres trzech (3) lat od daty dostawy z odpowiedniego zakładu Solinst. Jednakże, następujące Produkty mają krótsze okresy gwarancji, jak określono w poniższej tabeli:

Products with Shorter Warranty Periods

Product
Warranty Period
3001 Levelogger 5 Junior
One year
880 Field Tables
One year
9100 STS 5
One year
9200 RRL 5
One year
9700 SolSat 5 Telemetry Systems
One year
401 Waterloo Multilevel Systems
One year
403 CMT Multilevel Systems
One year
101 Power Winder - SC1000/2000/3000
One year
101 Lateral Winder - SC1000/2000/3000
One year
415 12V Submersible Pump
Ninety days

Niezależnie od powyższej ograniczonej gwarancji lub jakiegokolwiek innego postanowienia stanowiącego inaczej zawartego w niniejszych Warunkach, jeżeli Dokumentacja Solinst lub faktura Solinst określa inny okres gwarancji, wówczas taki okres gwarancji będzie miał zastosowanie.

W przypadku Produktów, które zawierają wbudowane oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe Solinst, takie oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe jest objęte powyższą gwarancją w odpowiednim okresie gwarancyjnym, wyłącznie w zakresie, w jakim takie oprogramowanie lub oprogramowanie sprzętowe jest niezbędne do działania Produktu zgodnie z opisem w odpowiedniej instrukcji obsługi, działania i/lub instrukcji obsługi ( „Instrukcje obsługi Produktu”) dostarczonej przez Solinst Kupującemu i dostępnej również na stronie internetowej Solinst https://www. solinst.com/, ale nie jest objęte powyższą gwarancją w inny sposób. Aktualizacje oprogramowania i oprogramowania sprzętowego oraz nowe funkcje nie są objęte gwarancją, chyba że Sprzedający i Kupujący uzgodnią to na piśmie w oddzielnie podpisanej umowie.

Powyższa ograniczona gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do pierwotnego nabywcy Produktów zakupionych bezpośrednio od Solinst lub do pierwszego użytkownika końcowego nabywającego Produkty za pośrednictwem Autoryzowanego Dystrybutora Solinst i nie podlega przeniesieniu. Jakakolwiek sprzedaż lub przekazanie Produktu przez pierwotnego nabywcę lub użytkownika końcowego bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst unieważnia niniejszą gwarancję.

Powyższa ograniczona gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady wykonania, pod warunkiem, że takie wady: (i) wynikają z normalnego użytkowania Produktu do celów, do których Produkt jest przeznaczony; (ii) Produkt jest zainstalowany, obsługiwany i konserwowany zgodnie z Dokumentacją Solinst i Podręcznikami Produktu; oraz (iii) Produkt jest prawidłowo konserwowany i obsługiwany wyłącznie w ramach opublikowanych specyfikacji projektowych określonych w Podręcznikach Produktu lub w inny sposób dostępny dla Kupującego z kart danych technicznych, które są udostępniane Kupującemu przez Solinst wraz z dostarczonymi Produktami i które można również pobrać online.

Powyższa ograniczona gwarancja nie obejmuje, a Solinst nie będzie miał żadnych zobowiązań gwarancyjnych wobec Kupującego w odniesieniu do: (i) zużywających się lub podlegających zużyciu części Produktu, takich jak baterie, kable, rurki i złącza; (ii) uszkodzeń jakiegokolwiek Produktu spowodowanych normalnym zużyciem, wypadkiem, niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniem, niewłaściwą instalacją lub przechowywaniem, nieodpowiednią konserwacją, błędami kalibracji lub nieautoryzowaną naprawą lub modyfikacją; (iii) działanie jakiegokolwiek Produktu poza podanymi specyfikacjami lub limitami środowiskowymi określonymi w instrukcjach obsługi Produktu; (iv) uszkodzenie jakiegokolwiek Produktu wynikające z działań pozostających poza kontrolą Solinst, w tym skoków napięcia, klęsk żywiołowych, w tym wyładowań atmosferycznych, powodzi, pożaru, wiatru, śniegu, gradu, ekstremalnych temperatur lub ciśnień, korozji lub innych zdarzeń naturalnych lub katastrof; (v) kosmetycznych uszkodzeń Produktów, które nie mają wpływu na funkcjonalność Produktów; (vi) Produktów z usuniętymi, zniszczonymi lub zmienionymi numerami seryjnymi; (vii) Produktów, które zostały wynajęte, wydzierżawione lub odsprzedane innej stronie bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst; (viii) produktów lub jakichkolwiek części lub komponentów Produktów, które nie zostały wyprodukowane przez Solinst (jednakże takie produkty, części lub komponenty Produktów mogą być objęte gwarancją odpowiedniej strony trzeciej, a Solinst, w miarę możliwości, rozszerzy na Kupującego taką gwarancję strony trzeciej); (ix) oprogramowania lub oprogramowania układowego Solinst (z wyjątkiem przypadków określonych powyżej); oraz (x) wszelkich usług w chmurze i usług zewnętrznych dostawców dostępnych za pośrednictwem naszej strony internetowej.

Aby skorzystać z powyższej gwarancji na Produkt, Kupujący musi: (i) skontaktować się z Solinst pod adresem [email protected] w celu uzyskania numeru RMA; (ii) dostarczyć Solinst dowód zakupu Produktu objętego roszczeniem gwarancyjnym oraz opis wszelkich wad materiałowych lub wykonawczych towarów objętych gwarancją; oraz (iii) wysłać wadliwy Produkt, opłacony z góry fracht i ubezpieczenie, na adres wskazany przez Solinst. Kupujący ponosi odpowiedzialność za utratę lub uszkodzenie Produktu podczas transportu.

Po otrzymaniu Produktu przez Solinst, Solinst oceni Produkt w rozsądnym terminie i jeśli wada jest objęta powyższą ograniczoną gwarancją, Solinst, według własnego uznania, naprawi lub wymieni Produkt na nowy lub odnowiony, lub, jeśli naprawa lub wymiana nie jest możliwa, zwróci cenę zakupu zapłaconą przez Kupującego za Produkt objęty gwarancją. W przypadku uznania roszczenia gwarancyjnego, Solinst pokryje koszty przesyłki zwrotnej.

POWYŻSZA GWARANCJA JEST WYŁĄCZNA I ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE GWARANCJE, RĘKOJMIE, WARUNKI LUB POSTANOWIENIA O DOWOLNYM CHARAKTERZE, W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE LUB PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, KTÓRE, W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, SĄ NINIEJSZYM WYRAŹNIE WYŁĄCZONE I WYKLUCZONE.

6. Ograniczenie odpowiedzialności

W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO, W ŻADNYM WYPADKU CAŁKOWITA ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ SOLINST I JEJ CZŁONKÓW ZARZĄDU, DYREKTORÓW, PRACOWNIKÓW LUB AGENTÓW (KTÓRZY BĘDĄ ŁĄCZNIE OBJĘCI DEFINICJĄ SOLINST DLA CELÓW NINIEJSZEJ SEKCJI) ZA WSZELKIE SZKODY LUB STRATY WYNIKAJĄCE Z LUB POWSTAŁE W ZWIĄZKU Z LUB W JAKIKOLWIEK SPOSÓB ZWIĄZANE Z: (A) NINIEJSZYMI WARUNKAMI, (B) UŻYTKOWANIEM, NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYTKOWANIA LUB OBSŁUGĄ PRODUKTÓW PRZEZ KUPUJĄCEGO, LUB (C) ZE ZOBOWIĄZAŃ SOLINST W ZWIĄZKU Z PRODUKTAMI, W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, PROJEKTOWANIEM, PRODUKCJĄ, SPRZEDAŻĄ I DOSTAWĄ PRODUKTÓW, PRZEKRACZA KWOTĘ FAKTYCZNIE ZAPŁACONĄ PRZEZ KUPUJĄCEGO ZA PRODUKTY STANOWIĄCE PODSTAWĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI. W ŻADNYM WYPADKU SOLINST NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC KUPUJĄCEGO ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE, WTÓRNE, SZCZEGÓLNE LUB MORALNE, W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, UTRATĘ PRZYCHODÓW LUB ZYSKÓW, UTRATĘ REPUTACJI LUB WARTOŚCI FIRMY, NAWET JEŚLI BYŁ ŚWIADOMY LUB ZOSTAŁ POINFORMOWANY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT. OGRANICZENIA TE MAJĄ ZASTOSOWANIE NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY TAKA ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKA Z UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO, ODPOWIEDZIALNOŚCI USTAWOWEJ LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRAWNEJ.

7. Siła wyższa

Solinst nie ponosi odpowiedzialności wobec Nabywcy za niedostarczenie lub niewykonanie lub opóźnienie w dostarczeniu lub wykonaniu jakichkolwiek zobowiązań z powodu okoliczności pozostających poza kontrolą Solinst, w tym między innymi z powodu siły wyższej, choroby, pandemii i epidemii, działań wojennych, zamieszek, powstania, terroryzmu, embarga, działań jakichkolwiek władz rządowych, niedoborów siły roboczej, strajków lub sporów, niedostępności komponentów, materiałów lub części, energii, transportu lub opóźnień w transporcie. W przypadku takiego opóźnienia, czas dostawy lub wykonania zostanie przedłużony o okres niezbędny do przezwyciężenia skutków takiego opóźnienia, pod warunkiem jednak, że Solinst zasadnie stwierdzi, że takie opóźnienie w dostawie lub wykonaniu może trwać przez okres dziewięćdziesięciu (90) dni lub dłużej, Solinst może anulować lub wypowiedzieć każde zamówienie podlegające niniejszym Warunkom, a Solinst nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności ani dalszych zobowiązań wobec Kupującego w odniesieniu do takiego zamówienia.

8. Przydział

Kupujący nie może przenieść swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszych Warunków bez uprzedniej pisemnej zgody Solinst. Jakakolwiek taka zgoda nie zwalnia Kupującego z jakichkolwiek obowiązków i zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków.

9. Nagłówki, rozdzielność i odstąpienie

Nagłówki i odniesienia do sekcji służą wyłącznie wygodzie odniesienia i nie mają wpływu na konstrukcję ani interpretację niniejszych Warunków. Nieważność jakiegokolwiek postanowienia niniejszych Warunków lub części postanowienia nie wpływa na ważność jakiegokolwiek innego postanowienia niniejszych Warunków lub pozostałej części stosownego postanowienia. Żadne zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie będzie wiążące, chyba że zostanie sporządzone na piśmie przez stronę, która ma być związana. Żadne zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie stanowi zrzeczenia się jakiegokolwiek innego postanowienia, ani też żadne zrzeczenie się któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków nie stanowi ciągłego zrzeczenia się, chyba że wyraźnie określono inaczej.

10. Prawo właściwe

Niniejsze Warunki będą regulowane i interpretowane w następujący sposób:

  • a. W odniesieniu do Produktów sprzedawanych przez Solinst Canada Ltd., niniejsze Warunki podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem prowincji Ontario i prawem federalnym Kanady mającym tam zastosowanie, bez względu na normy kolizyjne, które wymagałyby zastosowania prawa innej jurysdykcji. Strony nieodwołalnie oświadczają i poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów prowincji Ontario w mieście Brampton oraz sądów apelacyjnych w tym mieście.
  • b. W przypadku Produktów sprzedawanych przez Solinst Eureka LLC, niniejsze Warunki podlegają i będą interpretowane zgodnie z prawem stanu Teksas, bez względu na normy kolizyjne, które wymagałyby zastosowania prawa innej jurysdykcji. Strony nieodwołalnie potwierdzają i poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów stanowych i federalnych znajdujących się w Teksasie.

Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie ma zastosowania do niniejszych Warunków. Każda ze stron zrzeka się wszelkich zastrzeżeń co do miejsca postępowania w takich sądach, w tym wszelkich twierdzeń, że takie forum jest niedogodne.